Сморгонь

Брендовые мероприятия Сморгонского района

 

Открытый региональный фестиваль батлеечных театров «Чароўны свет батлейкі»

Дата: 17 мая 2020 г. (проводится ежегодно)
Место проведения: аг. Залесье

Агрогородок Залесье приглашает всех любителей театрального искусства на открытый региональный фестиваль батлеечных театров «Чароўны свет батлейкі». Лучшие батлеечные коллективы из Минской, Гродненской, Витебской областей в очередной раз соберутся на Сморгонщине, чтобы подарить жителям и гостям агрогородка настоящий театральный праздник. Зрители увидят не только традиционные для белорусской батлейки постановки, но и современные оригинальные интерпретации. Единственное, что останется неизменным в большинстве показов, – религиозная тематика и социальная направленность произведений. Творческим подарком для участников фестиваля станет выступление народного театра кукол “Батлейка”, которым руководит известный этнограф, музыкант, художник, мастер по изготовлению белорусских старинных инструментов, а также основатель Залесской батлейки – Алесь Лось. В программе праздника – бесплатная экскурсия в музей-усадьбу М. К. Огинского.

Контактная информация: +375 1592 37314, ГУК «Сморгонский районный центр культуры»

Адкрыты рэгіянальны фестываль “Чароўны свет батлейкі

Дата: 17 мая 2020 г. (праводзіцца штогод)
Месца правядзення: аг. Залессе

Аграгарадок Залессе запрашае ўсіх аматараў тэатральнага мастацтва на адкрыты рэгіянальны фестываль батлеечных тэатраў “Чароўны свет батлейкі”. Лепшыя батлеечныя калектывы з Мінскай, Гродзенскай, Віцебскай абласцей у чарговы раз збяруцца на Смаргоншчыне, каб падарыць жыхарам і гасцям аграгарадка сапраўднае тэатральнае свята. Гледачы ўбачаць не толькі традыцыйныя для беларускай батлейкі пастаноўкі, але і сучасныя арыгінальныя інтэрпрэтацыі. Адзінае, што застанецца нязменным у большасці паказаў – рэлігійная тэматыка і сацыяльная накіраванасць твораў. Творчым падарункам для ўдзельнікаў фестывалю стане выступленне народнага тэатра лялек “Батлейка”, якім кіруе вядомы этнограф, музыкант, мастак, майстар па вырабе беларускіх старадаўніх інструментаў, а таксама заснавальнік залескай батлейкі – Алесь Лось. У праграме свята – бясплатная экскурсія ў музей-сядзібу М. К. Агінскага.

Кантактная інфармацыя+375 1592 37314, Дзяржаўная ўстанова культуры ” Смаргонскі раённы цэнтр культуры»

Open Regional Festival of Batlei Theaters  «Magic light Batleyki»

Date: May 17, 2020 (annually)
Location: Smorgon district, Zalesye, Sovetskaya str., 38

A festival of puppet theaters «Characters of light batleiky» is held for fans of puppet theaters.  the puppet groups of the Minsk, Vitebsk and Grodno regions participate in the festival. Participants present to the audience a selection of the production for puppet theatre, and modern interpretations of biblical subjects. In addition to participating in the festival, guests have the opportunity not only to show their creative abilities, but also to get acquainted with Zalesse and its history.

Contact information: +375 1592 37314, state institution of culture «Smorgon district cultural center»

Otwarty Regionalny Festiwal Teatrów Batlei «Czarouny swet Batlejki»

Data: 17 maja 2020 r. (organizowany co roku)
Lokalizacja: Dzielnica Smorgon, Zalesie, ul. Sowiecka, 38

Dla fanów teatru lalek odbywa się corocznie festiwal batalionów «Czarowny  świat Batlejki». Udział w festiwalu to batlelejeczne zbiorowiska z Mińska, Witebsku i Grodno. Uczestnicy prezentują widzom zarówno tradycyjne produkcje dla batlejki, jak i nowoczesne interpretacje działek biblijnych. Oprócz uczestnictwa w festiwalu goście mają okazję nie tylko do pokazania swoich zdolności twórczych, ale także do zapoznania się z Zalesiem i jego historią.

Informacje kontaktowe: +375 1592 37314, państwowa instytucja kultury ” smorgońskie rejonowe Centrum Kultury»

Фестиваль бытовых танцев “Жодзішкаўскі карагод”

Дата: 7 июня 2020 г. (проводится ежегодно)
Место проведения: аг. Жодишки

Фестиваль бытовых танцев “Жодзішкаўскі карагод” проводится с целью сохранения и возрождения национальных праздничных традиций региона. В программе – ярмарка-продажа, выставка изделий местных мастеров народного творчества, народные песни и танцы Жодишковского региона, мастер-классы настоящих мастеров песенного и хореографического жанров.

Контактная информация: 8(01592)90641, отдел культуры и досуга «Жодишковский Дом культуры» ГУК «Сморгонский районный центр культуры», эл. адрес: jodishkovskiidk@yandex.ru

Фестываль побытавых танцаў “Жодзішкаўскі карагод”

Дата: 7 чэрвеня 2020 г. (праводзіцца штогод)
Месца правядзення: аг. Жодзішкі

Фестываль побытавых танцаў “Жодзішкаўскі карагод” праводзіцца з мэтай захавання і адраджэння нацыянальных святочных традыцый рэгіёна. У праграме – кірмаш-продаж, выстаўка вырабаў мясцовых майстроў народнай творчасці, народныя песні і танцы Жодзішкаўскага рэгіёну, майстар-класы сапраўдных майстроў песеннага і харэаграфічнага жанраў.

Кантактная інфармацыя: 8(01592)90641, аддзел культуры і вольнага часу “Жодзішкаўскі Дом культуры” ДУК “Смаргонскі раённы цэнтр культуры”, эл. адрас: jodishkovskiidk@yandex.ru

Festival of household dances «Zhodishkovsky round dance»

Date: 7 June, 2020 (held annually)
Location: Smorgon district, ag. Zhodishki, Pervomaiskaya str., 2b

The event is timed with the «Festival» (St. Anne’s birthday on the Catholic faith), which is widely honored in this area. The purpose of the holiday is to revive the dance traditions of the region. The main place of action is a creative platform where all people present are given a wonderful opportunity to see the traditional dances of the Zhodishky region performed by local artists, but also by guests from other regions, as well as master classes of real artists of the choreographic genre.

Contact information: 8(01592)21068, Smorgon regional center of culture, e-mail: rmcznt2011@yandex.ru

Festiwal tańców domowych «Taniec Żodziszkowski»

Data: 7 czerwca 2020 r. (organizowane co roku)
Lokalizacja: Dzielnica Smorgon, m. Zhodishki, ul. Pervomajska, 2b

Impreza jest planowana na  «Fest» (Urodziny Anny religii katolickiej), który jest powszechnie szanowany w okolicy. Celem wakacji jest odrodzenie tradycji tańca w regionie. Główne miejsce akcji – twórcza platforma, na której wszyscy obecni pod warunkiem wspaniałą okazję obejrzeć tradycyjne tańce domowe  Żodziszkowskiego  regionu  nie  tylko  przez  miejscowych artystów, ale także gości z innych regionów, a także mistrzowskich klasach tych mistrzów choreograficznego gatunku.

Informacje kontaktowe: 8(01592)21068, Regionalne centrum kultury Smorgon, e-mail: rmcznt2011@yandex.ru

Праздник юмора «Крэўскія жарты»

Дата: 20 июня 2020 г.
Место проведения: аг. Крево

Праздник юмора «Крэўскія жарты» – это театрализованное юмористическое шоу со множеством развлечений и импровизированными тематическими подворьями. В программе: шуточные миниатюры, подготовленные жителями соседних деревень, шоу «Модный приговор», «Конкурс красоты по-кревски», концертные программы творческих коллективов Сморгонского района. Кроме знакомства с весёлыми и комическими персонажами гости праздника смогут насладиться кревскими деревенскими «вкусностями». «Нахлебник», «Антикризисный салат», «Сало, которое с кабана свисало», салат «Тюрлі – мурлі», «Блиночкі ад бабкі-ёжкінай дочкі”, квас «Кревский хохотун» – угощения обязательно порадуют каждого гостя!

Контактная информация: 8 (01592) 90638, сектор культуры и досуга «Кревский Дом культуры» ГУК «Сморгонский районный центр культуры», эл. адрес: krevo.dk@mail.ru

Свята гумару “Крэўскія жарты”

Дата: 20 чэрвеня 2020 г.
Месца правядзення: аг. Крэва

Свята гумару “Крэўскія жарты” – гэта тэатралізаванае гумарыстычнае шоу з мноствам забаў і імправізаванымі тэматычнымі падворкамі. У праграме: жартоўныя мініяцюры, падрыхтаваныя жыхарамі суседніх вёсак, шоу “Модны прысуд”, “Конкурс прыгажосці па-крэўскі”, канцэртныя праграмы творчых калектываў Смаргонскага раёна. Акрамя знаёмства з вясёлымі і камічнымі персанажамі госці свята змогуць атрымаць асалоду ад крэўскіх вясковых “прысмакаў”. “Нахлебнік”, “Антыкрызісны салат”, “Сала, якое з кабана звісала”, салат “Цюрлі-мурлі”, “Бліночкі ад бабкі-ёжкінай дачкі”, квас “Крэўскі рагатун” – пачастункі абавязкова парадуюць кожнага госця!

Кантактная інфармацыя: 8(01592)90638, сектар культуры і вольнага часу “Крэўскі Дом культуры” ДУК “Смаргонскі раённы цэнтр культуры”, эл. адрас: krevo.dk@mail.ru

A Holiday of Humor “Kreuskiya zharty”

Date: June 20, 2020
Venue: Smorgon district, ag.Krevo

A Holiday of Humor “Kreuskiya zharty” is a merry theatrical humorous show with a lot of entertainments and improvised metochions. In the program of the holiday –joking miniatures prepared by the residents of neighboring villages, The Show “Fashionable Sentence”, “Kreva Beauty Contest”, concert programs of creative teams of Smarhon region. In addition to acquaintance with cheerful and comic characters, guests of the holiday have an opportunity to be regaled with the Kreva village “delicacies”, which correspond to the style of the holiday: «Nahlebnik», «Anticrisis salad», «Salo, which hung from the boar», «Turliy – Murli salad», «Pancakes from Babka Yozhka’s daughter», kvas (drink)  «Kreuski hahatun» and so on.

Contact information: 8(01592) 90638, Krevsky house of culture Smorgon regional center of culture , e-mail: krevo.dk@mail.ru

Święto humoru “Кrewskija zharty”

Data: 20 czerwca 2020 r.
Miejsce: Powiat Smorgon, ag. Krewo

Święto humoru “Кrewskija zharty”- zabawy teatralne humorystyczny show z mnóstwem atrakcji i improwizacijnimi tematycznymi dziedzińcami. W programie święta –humorystyczne miniatury przygotowane przez mieszkańców okolicznych wsi, pokaz «Mody wyrok”, “Konkurs piękności “, programy koncertowe zespołów twórczych  dzielnicy Smorgoni. Oprócz zwiedzania z zabawnych i komicnych postaciami, goście mają okazję zapoznać się z wiejskimi ” Кrewskimi poczęstunkami”, które pasują do stylu uroczystości- “Pasożyt”, Antykryzysowy sałatka”, “Salo, który z dzika wisiało “, ” Naleśniki od Kasę -Jozhkinaj córki”, kwas chlebowy “Кrewski mewa”, itp.

Dane kontaktowe:8 (01592) 90638, sektor kultury i wypoczynku “Krevski Dom kultury” Regionalne centrum kultury Smorgon, e-mail: krevo.dk@mail.ru

РЕГИОНАЛЬНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ ЛЮБИТЕЛЬСКОЙ РЫБАЛКИ, ВОДНОГО ТУРИЗМА И СЕМЕЙНОГО ОТДЫХА «СОЛЬСКАЯ FISHKA»

Дата: 27 июня 2020

Место проведения: аг. Солы, стоянка для водных туристов, ул. Речная (у реки Ошмянка)

Отличный способ совместить любимое хобби и отдых на природе! Только в аг. Солы вы сможете принять участие в соревновании «Сольская Пятерочка», осуществить сплав на байдарках по реке Ошмянке, попробовать самую вкусную уху, проявить себя в турнире по пляжному волейболу, пройти увлекательный квест «Гильдия рыболовов». Гвоздь программы – кавер-бенд “Brighton beach band”  из Минска

Контактная информация: +37515-9-06-40, сектор культуры и досуга “Сольский Дом культуры”

РЭГІЯНАЛЬНЫ ФЕСТЫВАЛЬ АМАТАРСКАЙ РЫБАЛКІ, ВОДНАГА ТУРЫЗМУ І СЯМЕЙНАГА АДПАЧЫНКУ «СОЛЬСКАЯ FISHKA»

Дата: 27 чэрвеня 2020 года

Месца правядзення: аг. Солы, стаянка для водных турыстаў, вул. Рачная (каля ракі Ашмянка)

Выдатны спосаб сумясціць любімае хобі і адпачынак на прыродзе! Толькі ў аг. Солы вы зможаце прыняць удзел у спаборніцтве «Сольская Пяцёрачка», ажыццявіць сплаў на байдарках па рацэ Ошмянцы, паспрабаваць самую смачную юшку, праявіць сябе ў турніры па пляжным валейболе, прайсці захапляльны квэст «Гільдыя рыбаловаў». «Цвік» праграмы – кавер-бэнд «Brighton beach band» з Мінска

Кантактная інфармацыя: + 37515-9-06-40, сектар культуры і вольнага часу “Сольский Дом культуры”

REGIONAL FESTIVAL OF AMATEUR FISHING, WATER TOURISM AND FAMILY HOLIDAYSOLSKAYA FISHKA

Date: June 27, 2020

Location: Ag. Soly, parking for water tourists, st. River (near the river Oshmyanka)

A great way to combine your favorite hobby and outdoor recreation! Only in ag. You can take part in the Solsky Pyaterochka competition, solo kayak on the Oshmyanka River, try the most delicious fish soup, prove yourself in a beach volleyball tournament and complete the fascinating quest “Fishermen’s Guild”. The highlight of the program is the cover band “Brighton beach band” from Minsk

Tel .: + 37515-9-06-40, the sector of culture and leisure “Solsky House of Culture”

REGIONALNY FESTIWAL AMATORSKIEGO POŁOWU, TURYSTYKI WODNEJ I URLOPU RODZINNEGO „SOLSKAYA FISH-KA”

Data: 27 czerwca 2020 r

Lokalizacja: Ag. Soly, parking dla turystów wodnych, ul. Rzeka (w pobliżu rzeki Oszmiana)

Świetny sposób na połączenie swojego ulubionego hobby i rekreacji na świeżym powietrzu! Tylko w ag. Możesz wziąć udział w konkursie Solskiy Pyaterochka, kajak solo na rzece Oshmyanka, spróbować najsmaczniejszej zupy rybnej, sprawdzić się w turnieju siatkówki plażowej i ukończyć fascynujące zadanie „Gildia rybaków”. Najważniejszym punktem programu jest cover cover „Brighton beach band” z Mińska

Tel .: + 37515-9-06-40, sektor kultury i wypoczynku „Solsky House of Culture”

ПРАЗДНИК СОЛНЦА, ЗЕМЛИ И ВОДЫ

Дата: 4 июля 2020г.

Место проведения: аг. Вишнево

Отличительной особенностью праздника, который пройдёт накануне Купалья в красивейшем  уголке Сморгонщины,  стало то, что в основу его театрализованного открытия положена легенда о «Коньковом береге», связанная с Вишневским озером. Согласно легенде на одном из берегов озера в давние времена проживал силач Ясь Пашкевич по прозвищу Конёк, который обладал большой физической силой, мог с корнем вырывать деревья и  переворачивать подводы, а силу свою черпал поедая травы и запивая водой из Вишневского озера… Люди верили, что особенной силой эта вода обладала накануне праздника Купалье, когда она входит в священный союз с Солнцем, а целебные травы получают от Солнца и Воды невероятные свойства…

Купальские обряды, песни и хороводы сплетутся в одно целое, создавая непередаваемую атмосферу волшебной и таинственной купальской ночи на берегу живописного Вишневского озера.

Контактная информация: +375 1592 90419, отдел культуры и досуга «Вишневский Дом культуры»

 

СВЯТА СОНЦА, ЗЯМЛІ І ВАДЫ

Дата: 4 ліпеня 2020 Г.

Месца правядзення: аг.Вішнева

Адметнай асаблівасцю свята, якое пройдзе напярэдадні Купалля ў прыгожым кутку Смаргоншчыны, з’яўляецца тое, што ў аснову яго тэатралізаванага адкрыцця пакладзена звязаная з Вішнеўскім возерам легенда аб «Каньковым беразе». Паводле легенды на адным з берагоў возера ў даўнія часы жыў асілак Ясь Пашкевіч па мянушцы Канёк, які валодаў вялікай фізічнай сілай, мог з коранем вырываць дрэвы і пераварочваць фурманкі, а сілу сваю чэрпаў спажываючы гаючыя травы і запіваючы вадой з Вішнеўскага возера… Людзі верылі, што асаблівай сілай гэтая вада валодала напярэдадні свята Купалле, калі яна ўваходзіць ў саюз з Сонцам, а травы напярэдадні свята атрымліваюць ад Сонца і Вады вялікую  сілу…

Купальскія абрады, песні і карагоды сплятуцца ў адно цэлае, ствараючы непаўторную атмасферу чароўнай і таямнічай купальскай ночы на беразе маляўнічага Вішнеўскага возера.

Кантактная інфармацыя: +375 1592 90419, аддзел культуры і вольнага часу “Вішнеўскі Дом культуры”

 

Feast of the Sun, Earth and Water

Date: 4th of July

Place of realization: Vishneva village

A distinctive feature of the festival, which will be held on the eve of Kupalle in the most beautiful corner of the Smorgon region, is that its theatrical opening is based on the legend about the “Horse Shore” associated with Vishneuskaje Lake. According to the legend, strongman Yas’ Pashkevich who was named “Little Horse” lived on one of the lake shores in ancient times/ He had great physical strength, could pull out trees with their roots and turn over carts. “Little Horse” received his strength by eating grass and drinking water from Vishneuskaje Lake… People believed that this water possessed a special power on the eve of the Kupalle Holiday, when Water enters into a sacred union with the Sun, and herbs receive healing power from the Sun and Water …

Kupalle ceremonies, songs and round dances intertweave and create an indescribable atmosphere of a magical and mysterious night of Kupalle on the shore of the picturesque Vishneuskaje Lake.

Tel.: +375 1592 90419, Department of culture and free time “Vishneuski Dom Kultury”

 

ŚWIĘTO SŁOŃCA, ZIEMI I WODY

Data: 4 lipca 2020r.

Miejsce: Rejon Smorgoński AG.Wiśniowy

Charakterystyczną cechą festiwalu, który odbędzie się w przeddzień Święto Kąpiące Się w pięknym zakątku Сморгонщины, było to, że podstawą jego widowiska otwarcia czy legenda, związany z Wiśniewski jeziorem Według legendy, na jednym z brzegów jeziora w dawnych czasach mieszkał siłacz Jaś Paszkiewicz przydomek “Konik”, który posiadał duże siły fizycznej, mógł wyrywać z korzeniami drzewa i włączyć połączenia, a swoją siłę czerpał, jedzenie trawy i wyciska wodę z Wisniewski jeziora… Ludzie wierzyli, że szczególną siłą woda ta posiadała w przeddzień święta Kąpiące Się, gdy woda wchodzi w święty związek ze Słońcem, a zioła lecznicze otrzymują od Słońca i Wody uzdrawiającą moc…

Rytuały kuracyjne, Pieśni i chóry splatają się w jedną całość, tworząc nieopisaną atmosferę magicznej i tajemniczej nocy kuracyjnej nad brzegiem malowniczego jeziora Wiśniowskiego.

Tel.: + 375 1592 90419, Wydział Kultury i wypoczynku «Wiśniewski Dom Kultury»

ЭТНОПРАЗДНИК «КУПАЛЬЕ»

Дата: 6 июля 2020г.

Место проведения: Сморгонский район, аг. Залесье

«Купалье» в аг. Залесье – это театрализованный этно-праздник с традиционными обрядовыми элементами. Одним из которых в этой местности является обряд «Венчание». Издавна считалось, что пары, обвенчанные в этот день, оберегаются самой природой.

Все желающие смогут принять участие в танцевальных хороводах, народных играх, погадать на венках и попрыгать через костёр. На празднике будет звучать самобытная музыка. Лучшие коллективы любительского творчества Сморгонского района исполнят фольклорные песни. Искатели приключений отправятся на поиски цветущего папоротника – и непременно отыщут свой талисман удачи.

Тел.: +375 1592 97-5-66, сектор культуры и досуга «Залесский Дом культуры»

 

ЭТНАСВЯТА «КУПАЛЛЕ»

Дата: 6 ліпеня 2020г.

Месца правядзення: Смаргонскі раён, аг. Залессе

«Купалле» ў аг. Залессе – гэта тэатралізаванае этна-свята з традыцыйнымі абрадавымі элементамі. Адным з якіх у гэтай мясцовасці з’яўляецца абрад «Заручыны». Здаўна лічылася, што пары, заручаныя ў гэты дзень, аберагаюцца самой прыродай…

Усе жадаючыя змогуць прыняць удзел у танцавальных карагодах, народных гульнях, паваражыць на вянках і паскакаць праз вогнішча. На свяце будзе гучаць самабытная музыка. Лепшыя калектывы аматарскай творчасці Смаргонскага раёна выканаюць фальклорныя песні. Шукальнікі прыгод адправяцца на пошукі квітнеючай папараці  і абавязкова адшукаюць свой талісман удачы.

Тэл.: +375 1592 97-5-66, сектар культуры і вольнага часу «Залескі Дом культуры»

 

Ethnofestival «Kupale»

Date: july 6

Place of realization: Smorgon district, ag. Zalesie

“Kupalie” in the agro-town Zalesіe is a theatricalized folk festival with traditional ritual elements. Guests of the event are waiting for an unforgettable meeting with exotic characters of the bathing night. Everyone will be able to take part in dance dances, folk games, tell fortunes on wreaths and jump over the fire. At the festival will sound original music. The best groups of amateur creativity of Smorgon district will perform folk songs. Adventurers will go in search of a blossoming fern – and will certainly find their luck charm!

Tel: +375 1592 97-5-66, the sector of culture and leisure, «Zaleski House of culture»

 

ETNOŚWIĘTO «KĄPIELISKO»

Data: 6 lipca 2020r.

Miejsce: Rejon Smorgoński, AG. Zalesie

«Kąpielisko» w AG. Zalesie to teatralne święto etno z tradycyjnymi elementami obrzędowymi. Jednym z nich w tej miejscowości jest rytuał «Ślub». Od dawna uważano, że pary poślubione w tym dniu są chronione przez samą naturę.

Wszyscy chętni będą mogli wziąć udział w tańcach, zabawach ludowych, pogodzić się na wieńcach i przeskoczyć przez ognisko. Na Festiwalu zabrzmi oryginalna muzyka. Najlepsze zespoły amatorskiej twórczości Rejonu Smorgońskiego wykonają pieśni folklorystyczne. Poszukiwacze przygód pójdą w poszukiwaniu kwitnącej paproci – i na pewno znajdą swoją maskotkę szczęścia.

+ 375 1592 97-5-66, sektor kultury i wypoczynku «Zaleski Dom Kultury»

Свята беларускіх гаспадынь

Дата: 26 июля 2020 г. (проводится ежегодно)
Место проведения: аг. Синьки

В этот день на площадке возле Синьковского Дома культуры весело и многолюдно – жители и гости агрогородка собираются на «Свята беларускіх гаспадынь», чтобы поближе познакомиться с мастерством своих односельчанок в разных видах творчества на импровизированных подворьях.

В программу праздника включены конкурсы между улицами агрогородка. Каждая из улиц защищает своё подворье, используя самые разные способы: шуточные песни, стихи, фотовыставки, выставки изделий декоративно-прикладного творчества, изготовленных умелыми руками хозяюшек, презентации кулинарных блюд. У гостей праздника есть возможность спеть и станцевать вместе с творческими коллективами, продегустировать вкуснейшие блюда, принять участие в играх и конкурсах.

В 2018 году праздник будет посвящен хлебу и хлебобулочным изделиям.

Контактная информация: 8(01592)72562, отдел культуры и досуга «Синьковский Дом культуры» ГУК «Сморгонский районный центр культуры», эл. адрес: sinkidk@mail.rus

Свята беларускіх гаспадынь

Дата: 26 ліпеня 2020 г. (праводзіцца штогод)
Месца правядзення: аг. Лазуркі

У гэты дзень на пляцоўцы каля Сінькоўскага Дома культуры весела і шматлюдна – жыхары і госці аграгарадка збіраюцца на “Свята беларускіх гаспадынь”, каб бліжэй пазнаёміцца ​​з майстэрствам сваіх аднасяльчанак у розных відах творчасці на імправізаваных падворках.

У праграму свята ўключаны конкурсы паміж вуліцамі аграгарадка. Кожная з вуліц абараняе сваё падвор’е, выкарыстоўваючы самыя розныя спосабы: жартоўныя песні, вершы, фотавыстаўкі, выстаўкі вырабаў дэкаратыўна-прыкладной творчасці, створаных умелымі рукамі гаспадынек, прэзентацыя кулінарных страў. У гасцей свята ёсць магчымасць праспяваць і станцаваць разам з творчымі калектывамі, прадэгуставаць смачныя стравы, прыняць удзел у гульнях і конкурсах.

У 2018 годзе свята будзе прысвечана хлебу і хлебабулачным вырабам.

Кантактная інфармацыя: 8(01592)72562, аддзел культуры і вольнага часу “Сінькоўскі Дом культуры” ДУК “Смаргонскі раённы цэнтр культуры”, эл. адрас: sinkidk@mail.rus

HOLIDAY OF THE BELARUSIAN MISTRESS

Date: July 26, 2020 (held annually)
Venue: agro-town Sinky

On this day on the site near the Sinkovsky House of Culture it is cheerful and crowded – the residents and guests of the agro-town gather for «Holy Belarusian Gaspad», in order to get to know better the skills of their fellow-villagers in different kinds of creativity on improvised farmsteads. The program of the holiday includes competitions between the streets of the agro-town. Each of the streets protects its courtyard, using a variety of ways: comic songs, poems, photo exhibitions, exhibitions of decorative and applied art products made by the skillful hands of the hostesses, presentations of culinary dishes. Guests of the holiday have the opportunity to sing and dance together with creative groups, taste delicious dishes, take part in games and competitions.

In 2018 the holiday will be devoted to bread and bakery products.

Contact information: 8(01592)21068, Smorgon regional center of culture, e-mail: rmcznt2011@yandex.ru

ŚWIĘTY BIAŁORUSKICH GОSPADYN

Data: 26 lipca 2020 r. (Organizowana co roku)
Lokalizacja: ar. Sinky

W tym dniu na placu koło Domu Kultury Sinkovsky zabawy i zatłoczone – agromiasteczko mieszkańcy i odwiedzający zebrać w «Stolicy» białoruskiego gaspadyn do zapoznania się z umiejętnością ich odnoselchanok w różnego rodzaju kreatywności w prowizorycznym podwórku.

Program wakacji obejmuje zawody między ulicami agro-miasta. Każda z ulic, aby chronić swoje gospodarstwo, stosując różne sposoby: humorystycznych piosenek, wierszy, wystawy fotograficzne, wystawy sztuki i rzemiosła wykonane przez zręcznych rękach hostessy, prezentacji żywności. Goście wakacji mają możliwość wspólnego śpiewania i tańca z twórczymi grupami, skosztowania pysznych dań, wzięcia udziału w grach i konkursach.

W 2018 roku święto poświęcone będzie pieczywu i pieczywie.

Informacje kontaktowe: 8(01592)21068, Regionalne centrum kultury Smorgon, e-mail: rmcznt2011@yandex.ru

Праздник-фест «Кушлянская талака»

Дата: 15 августа 2020 г. (проводится впервые)
Место проведения: д. Кушляны

«Кушлянская талака» – это грандиозное культурное событие, призванное сплотить жителей деревни и привлечь их к возрождению давних традиций малой родины. Праздник-фест подарит местным талантам уникальную возможность продемонстрировать свои творческие способности и громко заявить о себе. В программе: встреча с уважаемыми односельчанами, ветеранами труда; концертная программа творческих коллективов района; выставка-продажа изделий мастеров народного творчества; праздничная торговля. Интерактивная фольклорная площадка «Крок ў мінулае» познакомит гостей с традиционными песнями, играми и танцами Кушлянского региона.

Контактная информация: 8(01592)21068, ГУК «Сморгонский районный центр культуры», эл. адрес: rmcznt2011@yandex.ru

Свята-фэст “Кушлянская талака”

Дата: 15 жніўня 2020 г. (праводзіцца ўпершыню)
Месца правядзення: в. Кушляны

“Кушлянскі талака” – гэта грандыёзная культурная падзея, прызваная аб’яднаць жыхароў вёскі і далучыць іх да адраджэння даўніх традыцый малой радзімы. Свята-фэст падорыць мясцовым талентам унікальную магчымасць прадэманстраваць свае творчыя здольнасці і гучна заявіць пра сябе. У праграме: сустрэча з шаноўнымі аднавяскоўцамі, ветэранамі працы; канцэртная праграма творчых калектываў раёна; выстаўка-продаж вырабаў майстроў народнай творчасці; святочны гандаль. Інтэрактыўная фальклорная пляцоўка “Крок у мінулае” пазнаёміць гасцей з традыцыйнымі песнямі, гульнямі і танцамі Кушлянскага рэгіёну.

Кантактная інфармацыя: 8(01592)21068, ДУК “Смаргонскі раённы цэнтр культуры”, эл. адрас: rmcznt2011@yandex.ru

HOLIDAY-FEST «KUSHLIANSKA TALAKA»

Date: August 15, 2020 (held for the first time)
Location: Kushlyany village

«Kushlian Talak» is a grand cultural event designed to unite the villagers and to attract them to the revival of the long traditions of the small homeland. The festival-fest will give local talents a unique opportunity to demonstrate their creative abilities and loudly declare themselves. In the program: meeting with distinguished fellow villagers, veterans of labor; concert program of creative collectives of the region; exhibition-sale of products of masters of national creativity; holiday trade. Interactive folklore platform «Krok ў Minulaye» will introduce guests to traditional songs, games and dances of the Kushlian region.

Contact information: 8(01592)21068, Smorgon regional center of culture, e-mail: rmcznt2011@yandex.ru

WAKACJE-FEST «KUSHLIANSKA TALAKA»

Data: 15 sierpnia 2020 r. (przeprowadzona po raz pierwszy)
Lokalizacja: wieś Kushlyany

«Kushlianska Talakf» to wielkie wydarzenie kulturalne mające na celu zjednoczenie mieszkańców i przyciągnięcie ich do odrodzenia długich tradycji małej ojczyzny. Festiwal-fest daje lokalnym talentom wyjątkową okazję do zademonstrowania swoich kreatywnych umiejętności i głośnego deklarowania siebie. W programie: spotkanie z wybitnymi mieszkańcami wsi, weteranami pracy; program koncertów twórczych kolektywów regionu; wystawa-sprzedaż produktów mistrzów narodowej kreatywności; handel wakacyjny. Interaktywna platforma folklorystyczna «Krok ў Minulaye» wprowadzi gości w tradycyjne pieśni, gry i tańce regionu Kushlian.

Informacje kontaktowe: 8(01592)21068, Regionalne centrum kultury Smorgon, e-mail: rmcznt2011@yandex.ru

ПРАЗДНИК МЁДА

Дата: 16 августа 2020 г.

Место проведения: аг. Белковщина

Летний праздник целительного меда соберет настоящих гурманов в аг.  Белковщина. «Праздник мёда» запомнится сладкой дегустацией, выставкой-продажей пчелиных домиков, пчеловодческого инвентаря и продуктов пчеловодства, мастер-классом по выкачиванию меда, веселыми играми, развлечениями и сюрпризами, концертом с участием лучших творческих коллективов района. У жителей и гостей агрогородка будет возможность приобрести сувениры, сделанные умелыми руками народных мастеров; узнать рецепты блюд, в приготовлении которых используется мед. Будет организована выставка-продажа медицинский препаратов «Медовый дар».

Гостей праздника ждут:

– «Медовая ярмарка» с разными сортами мёда, на которой можно попробовать и сделать полезные запасы мёда и других продуктов пчеловодства;

– «Аншлаг на пчелином дворе» – фотозона,  медовые небылицы, «деревенские вкусняшки»;

– экспромт-театр «Театр Пчелы даёт вам роль»;

-дегустация разных сортов травяного чая в фитобаре «После роли отдохнуть – чаю разного глотнуть!»

Тел.: +375 1592 90639, сектор культуры и досуга «Белковщинский Дом культуры»

 

СВЯТА МЁДУ

Дата: 16 жніўня 2020 г.

Месца правядзення: аг. Бялкоўшчына

Летняе свята гаючага мёду збярэ сапраўдных гурманаў ў аг.  Бялкоўшчына. «Свята мёду» запомніцца салодкай дэгустацыяй, выставай-продажам пчаліных хатак, пчалярскага інвентара і прадуктаў пчалярства, майстар-класам па выкачванню мёду, вясёлымі гульнямі, забавамі і сюрпрызамі, канцэртам з удзелам лепшых творчых калектываў раёна. У жыхароў і гасцей аграгарадка будзе магчымасць набыць сувеніры, зробленыя ўмелымі рукамі народных майстроў; даведацца рэцэпты страў, у падрыхтоўцы якіх выкарыстоўваецца мёд. Будзе арганізавана выстава-продаж медыцынскі прэпаратаў «Мядовы дар».

Гасцей свята чакаюць:

– «Мядовы кірмаш» з рознымі гатункамі мёду, на якім можна паспрабаваць і зрабіць карысныя запасы мёду і іншых прадуктаў пчалярства;

– «Аншлаг на пчаліным двары» – фотазона, мядовыя небыліцы, «вясковыя смачнасці»;

– экспромт-тэатр «Тэатр Пчалы дае вам ролю»;

– дэгустацыя розных гатункаў травяной гарбаты ў фітабары «Пасля ролі адпачнуць – гарбаты рознае глытнуць!»

Тэл.: +375 1592 90639, сектар культуры і вольнага часу «Бялкоўшчынскі Дом культуры»

HOLIDAY OF HONEY

Date: August 16, 2020

Location: Ag. Belkovschina

The summer holiday of healing honey will bring together real gourmets in ag. Belkovschina. “Honey Festival” will be remembered for a sweet tasting, an exhibition and sale of bee houses, beekeeping equipment and beekeeping products, a master class on pumping honey, fun games, entertainments and surprises, a concert with the participation of the best creative teams of the region. Residents and guests of the agro-town will have the opportunity to purchase souvenirs made by skillful hands of folk craftsmen; learn recipes for dishes that use honey. An exhibition and sale of medical products “Honey Gift” will be organized.

The guests of the holiday are waiting for:

– “Honey Fair” with different varieties of honey, where you can try and make useful stocks of honey and other beekeeping products;

– “Full house at the bee’s yard” – photo zone, honey fables, “village sweets”;

– impromptu theater “The Bees Theater gives you a role”;

-tasting of different varieties of herbal tea in a phytobar “After a role to relax – sip different tea!”

Tel .: +375 1592 90639, sector of culture and leisure “Belkovshchinsky House of Culture”

URLOP MIODU

Data: 16 sierpnia 2020 r

Lokalizacja: Ag. Belkovschina

Letnie wakacje leczniczego miodu zgromadzą prawdziwych smakoszy w ag. Belkovschina. „Festiwal miodu” zostanie zapamiętany ze słodkiej degustacji, wystawy i sprzedaży domów pszczelich, sprzętu pszczelarskiego i produktów pszczelarskich, mistrzowskiej klasy pompowania miodu, zabawnych gier, zabaw i niespodzianek, koncertu z udziałem najlepszych kreatywnych zespołów regionu. Mieszkańcy i goście agroturystyki będą mieli okazję kupić pamiątki wykonane przez zręczne ręce ludowych rzemieślników; nauczyć się przepisów na potrawy, które wykorzystują miód. Zorganizowana zostanie wystawa i sprzedaż produktów medycznych „Honey Gift”.

Goście wakacji czekają na:

– „Honey Fair” z różnymi odmianami miodu, gdzie możesz spróbować zrobić użyteczne zapasy miodu i innych produktów pszczelarskich;

– „Full house at the bee’s yard” – strefa zdjęć, bajki z miodem, „wiejskie słodycze”;

– improwizowany teatr „The Bees Theatre daje ci rolę”;

– degustacja różnych odmian herbaty ziołowej w fitobar „Po odprężeniu – wypij inną herbatę!”

Tel .: +375 1592 90639, sektor kultury i wypoczynku „Dom kultury Belkovshchinsky”

Фестиваль-ярмарка «Кераміка Крэва»

Дата: 17 августа 2020 г.
Место проведения: аг. Крево

Ежегодно любители исторических путешествий и декоративно-прикладного творчества, рыцарских забав и народной музыки собираются у стен Кревского замка на районный праздник «Пад знакам Лялівы» и фестиваль-ярмарку «Кераміка Крэва». Все желающие могут окунуться в атмосферу средневековых рыцарских боёв, приобщиться к процессу изготовления керамических изделий, а также стать участником мастер-классов по средневековым и бытовым танцам. Гости смогут насладиться выступлениями фольклорных коллективов Сморгонщины, огненным шоу и дискотекой под открытым небом.

Контактная информация: 8(01592)46953, ГУК «Сморгонский районный центр культуры»; эл.адрес: rmcznt2011@yandex.ru

Фестываль-кірмаш “Кераміка Крэва”

Дата: 17 жніўня 2020 г.
Месца правядзення: аг. Крэва

Штогод аматары гістарычных падарожжаў і дэкаратыўна-прыкладной творчасці, рыцарскіх забаў і народнай музыкі збіраюцца ля сцен Крэўскага замка на раённым свяце “Пад знакам Лялівы” і фестывалі-кірмашы “Кераміка Крэва”. Усе жадаючыя могуць акунуцца ў атмасферу сярэднявечных рыцарскіх баёў, далучыцца да працэсу стварэння керамічных вырабаў, а таксама стаць удзельнікам майстар-класаў па сярэднявечных і побытавых танцах. Госці змогуць атрымаць асалоду ад выступленняў фальклорных калектываў Смаргоншчыны, вогненнага шоу і дыскатэкі пад адкрытым небам.

Кантактная інфармацыя: 8(01592)46953, ДУК “Смаргонскі раённы цэнтр культуры”; эл.адрас: rmcznt2011@yandex.ru

Festival-Fair “Kreva Ceramics”

Date: аugust 17, 2020 (held annually)
Location:  Smarhon district, ag. Kreva

Annually, amateurs of historical travel, arts and crafts, knightly amusements and folk music gather near the walls of the Kreva Castle for the Regional Festival “Under the Lyaliva Sign” and the Festival-Fair “Kreva Ceramics”. Everyone can plunge into the atmosphere of medieval knight battles, join the process of making ceramic products, and also become a participant of master classes in medieval and everyday dances. Guests of the holiday will be able to enjoy performances of folklore groups of Smarhon land, a fire show and an open-air disco.

Contact information: 8(01592)21068, Smorgon regional center of culture, e-mail: rmcznt2011@yandex.ru

Festiwal-targi «Keramika Krewa»

Data: 17 sierpnia 2020 r.
Lokalizacja: Powiat Smorgon, ag. Krewo

Co roku miłośnicy historycznych podróży i rzemiosła, kreatywności, rycerskich zabaw i muzyki ludowej zamierzają ściany Кревского zamku na powiatowe święto «Pod znakiem Lyalіvy» i festiwal- kіrmash «Keramika Krewa». Wszyscy chętni mogą zanurzyć się w atmosferę średniowiecznych walk rycerskich, do przyłączenia się do procesu produkcji wyrobów ceramicznych, a także stać się uczestnikiem warsztatów w średniowiecznym i odpadami tańca. Goście festiwalu będą mogli podziwiać występy zespołów folklorystycznych Smorgoni, ognistego show i dyskoteka pod otwarte niebem.

Informacje kontaktowe: 8(01592)21068, Regionalne centrum kultury Smorgon, e-mail: rmcznt2011@yandex.ru

 

ОБЛАСТНОЙ КОНКУРС ТАНЦЕВАЛЬНЫХ КОЛЛЕКТИВОВ «СКОКІ ВА ЎСЕ БОКІ»

Дата: 2020 г.
Место проведения: г. Сморгонь

История областного конкурса берёт начало в 2001 году, когда он состоялся впервые и был направлен на развитие сельских танцевальных коллективов Гродненской области. С 2009 года в конкурсе принимают участие как коллективы, имеющие творческий опыт, так и дебютанты, делающие первые шаги на областной сцене. Соревнуются участники в трёх возрастных группах по следующим номинациям: белорусский и народный танец, современная хореография. Для некоторых участников конкурс является стартовой площадкой для выхода на большую сцену. «Скокі ва ўсе бокі» – это праздник творческого содружества, белорусского танцевального наследия и современной хореографии.

Контактная информация: 8(0152)738103, ГУК «Гродненский областной методический центр народного творчества»

Абласны конкурс танцавальных калектываў “Скокі ва ўсе бокі”

Дата: 2020 г.
Месца правядзення: г. Смаргонь

Гісторыя абласнога конкурсу бярэ пачатак у 2001 годзе, калі ён адбыўся ўпершыню і быў накіраваны на развіццё сельскіх танцавальных калектываў Гродзенскай вобласці. З 2009 года ў конкурсе прымаюць удзел як калектывы, якія маюць творчы вопыт, так і дэбютанты, якія робяць першыя крокі на абласной сцэне. Спаборнічаюць удзельнікі ў трох узроставых групах па наступных намінацыях: беларускі і народны танец, сучасная харэаграфія. Для некаторых удзельнікаў конкурс з’яўляецца стартавай пляцоўкай для выхаду на вялікую сцэну. “Скокі ва ўсе бокі” – гэта свята творчай садружнасці, беларускай танцавальнай спадчыны і сучаснай харэаграфіі.

Кантактная інфармацыя: 8(0152)738103, ДУК “Гродзенскі абласны метадычны цэнтр народнай творчасці”

Regional competition dance groups «СКОКІ ВА ЎСЕ БОКІ»

Date: 2020
Place: Smorgon 

The history of the regional competition dates back to 2001 when it was held for the first time and was aimed at the development of rural dance groups of Grodno region. Since 2009, participated in the competition as the teams with the creative experience, and newcomer, making its first steps on the regional scene. Participants compete in three age groups in the following categories: Russian and folk dance, modern choreography. For some of the participants of the competition is the launch pad to enter the big stage. “Horse racing in all sides” – a celebration of creative collaboration, the Belarusian dance heritage and contemporary choreography.

Contact: 8 (0152) 738103, GUK “Grodno regional methodical center of national creativity”

Кonkurs regionalny grupy taneczne «СКОКІ ВА ЎСЕ БОКІ»

Data: 2020
Miejsce: Smorgon

Historia konkursu regionalnego sięga roku 2001, kiedy została ona odbyła się po raz pierwszy i miał na celu rozwój grup tanecznych wiejskich regionu Grodno. Od 2009 roku brał udział w konkursie jako zespoły z twórczego doświadczenia, a przybysz, co swoje pierwsze kroki na scenie regionalnej. Uczestnicy rywalizują w trzech grupach wiekowych w następujących kategoriach: rosyjski i folk dance, modern choreografia. Dla niektórych uczestników konkursu jest wyrzutni, aby wprowadzić wielką scenę. „Koń wyścigowy ze wszystkich stron” – celebracją twórczej współpracy, białoruskim dziedzictwie współczesnego tańca i choreografii.

Kontakt: 8 (0152) 738103, GUK “Grodno regionalny ośrodek metodyczny narodowej kreatywności”

ФЕСТИВАЛЬ-ЯРМАРКА «СМАРГОНСКІЯ АБАРАНКІ»

Дата:  2021 г. (проводится 1 раз в 2 года)
Место проведения: г. Сморгонь

Фестиваль-ярмарка «Смаргонскія абаранкі» – это весёлый праздник для всей семьи. В программе мероприятия: выставка-продажа хлебобулочных изделий, концерт коллективов любительского творчества, театрализованные представления, игры, конкурсы и развлечения. Цель массового мероприятия – популяризация исторического бренда города — «Смаргонскіх абаранкаў». На празднике будет работать выездная торговля. Все желающие не только отведают традиционное сморгонское лакомство, но и получат заряд хорошего настроения и массу ярких впечатлений.

Контактная информация: 8(01592)31668, отдел идеологической работы, культуры и по делам молодежи Сморгонского районного исполнительного комитета

Фестываль-кірмаш “Смаргонскія абаранкі”

Дата: 2021 г. (праводзіцца 1 раз у 2 гады)
Месца правядзення: г. Смаргонь

Фестываль-кірмаш “Смаргонскія абаранкі” – гэта вясёлае свята для ўсёй сям’і. У праграме мерапрыемства: выстаўка-продаж хлебабулачных вырабаў, канцэрт калектываў аматарскай творчасці, тэатралізаваныя паказы, гульні, конкурсы і забавы. Мэта масавага мерапрыемства – папулярызацыя гістарычнага брэнда горада – “Смаргонскіх абаранкаў”. На свяце будзе працаваць выязны гандаль. Усе жадаючыя не толькі пакаштуюць традыцыйны смаргонскі ласунак, але і атрымаюць зарад добрага настрою і масу яркіх уражанняў.

Кантактная інфармацыя: 8(01592)31668, аддзел ідэалагічнай работы, культуры і па справах моладзі Смаргонскага раённага выканаўчага камітэта

FESTIVAL-FAIR «SMARGONSKY ABARANKI»

Date: 2021 (held once in 2 years)
Location: Smorgon

The festival-fair «Smargonskaya abaranki» is a cheerful holiday for the whole family. In the program of the event: an exhibition-sale of bakery products, a concert of groups of amateur creativity, theatrical performances, games, contests and entertainment. The purpose of the mass event is the popularization of the historical brand of the city – «Smargonsky abaranka». On the holiday, exit trade will work. All comers will not only taste the traditional Smorgon delicacy, but they will also get a charge of good mood and a lot of vivid impressions.

Contact information: 8(01592)31668, Department of Ideological Work, Culture and Youth Affairs, Smorgon District Executive Committee

TARGI FESTIWALOWE «SMARGONSKY ABARANKI»

Data: 2021 (odbywa się raz na 2 lata)
Lokalizacja: Smorgon

Festiwalowe targi «Smargonskiya abaranki» to wesołe wakacje dla całej rodziny. W programie imprezy: wystawa-sprzedaż produktów piekarniczych, koncert grup twórczości amatorskiej, spektakle teatralne, gry, konkursy i rozrywka. Celem masowego wydarzenia jest popularyzacja historycznej marki miasta – «Smargonskiya abaranki». W święto, handel wyjazdowy będzie działał. Wszyscy chętni nie tylko zasmakują w tradycyjnej smorgonskiej przysmaku, ale również dostaną ładunek dobrego nastroju i wiele żywych wrażeń.

Informacje kontaktowe: 8(01592)31668, Wydział Pracy Ideologicznej, Kultury i Spraw Młodzieży, Komitet Wykonawczy dzielnicy Smorgon