Ивье

Брендовые мероприятия Ивьевского района

 

Фестиваль-конкурс колядных песен «Gloria in exсelsis Deo»

Дата: 21 января 2018 г. (проводится ежегодно)
Место проведения: г. Ивье

На традиционном фестивале колядных песнопений «Gloria in excelsis Deo» выступают творческие коллективы католических приходов Ивьевского, Лидского, Гродненского районов и г.п. Ивенец Минской области. Мероприятие ежегодно собирает более трехсот молодых участников, исполняющих колядные композиции слаженно и захватывающе. Почетными гостями фестиваля являются высокий представитель Минско-Могилевский архиепископ-митрополит Тадеуш Кондрусевич и руководство Ивьевского райисполкома.

Контактная информация: 8(01595)21374, ГУК «Ивьевский центр культуры и досуга»

Festival-contest of Christmas songs «Gloria in exselsis Deo»

Date: January 21, 2018 (held annually)
Location: Ivye

The traditional festival of Christmas carols «Gloria in excelsis Deo» is performed by creative teams of Catholic parishes of Ivie, Lida, Grodno districts and the city. Ivenets of Minsk region. The event annually attracts more than three hundred young participants who perform caroling compositions harmoniously and thrillingly. Honorary guests of the festival are the high representative of the Minsk-Mogilev Archbishop Metropolitan Tadeush Kondrusiewicz and the leadership of the Ivy District Executive Committee.

Contact information: 8(01595)21374, Ivye Center for Culture and Leisure

Festiwal-konkurs świątecznych piosenek «Gloria in exselsis Deo»

Data: 21 stycznia 2018 r. (organizowana co roku)
Lokalizacja: Ivye

Na festiwalu tradycyjnych kolyadnyh śpiewów «Gloria in excelsis Deo» służyć twórcze zespoły parafiach katolickich regionach Ivie, Lida, Grodno i GP Iwenets regionu Mińsk. Impreza co roku gromadzi ponad trzysta młodzi uczestnicy, wykonując kompozycję kolyadnye płynnie i ekscytujące. Honorowymi gośćmi festiwalu są najwyższe przedstawiciel Mińsku i Mohylewie, abp Tadeusz Kondrusiewicz, metropolita i poradnictwo Ivie komisji dzielnica wykonawczej.

Informacje kontaktowe: 8(01595)21374, Ivye Centrum Kultury i Wypoczynku

Праздник ухи «Моринская золотая рыбка»

Дата: 11 февраля 2018 г. (проводится ежегодно)
Место проведения: аг. Морино

На территории Ивьевщины протекает река Неман, манящая своими спокойными волнами и большим разнообразием рыбы. Зимой на живописном берегу Немана состоится незабываемый праздник «Моринская золотая рыбка». В программе – встреча со сказочной исполнительницей желаний, концерт коллективов любительского творчества, весёлые конкурсы и забавы. Изюминка праздника – дегустация ухи, приготовленной по разным фирменным рецептам. Ледяная гладь реки, бескрайнее небо, чарующие пейзажи – красота природы поможет всем участникам мероприятия отвлечься от ежедневной суеты и по-настоящему отдохнуть душой.

Контактная информация: 8(01595)63386, сектор культурно-массовой и просветительской работы аг. Морино ГУК «Ивьевский центр культуры и досуга»

Feast of fish soup «Morino goldfish»

Date: February 11, 2018 (held annually)
Location: ar. Morino

On the territory of Ivishchiny, the Neman River flows, beckoning with its serene waves and a wide variety of fish. In winter, on the picturesque bank of the Neman, an unforgettable holiday «Morinskaya goldfish» will take place. In the program — a meeting with a fantastic performer of desires, a concert of groups of amateur creativity, fun contests and amusements. The highlight of the holiday is the tasting of the soup prepared according to different company recipes. Active outdoor activities will help all participants in the event to escape from the daily bustle and truly relax their soul.

Contact information: 8(01595)63386, the sector of cultural and educational work of at. Morino Ivye Center for Culture and Leisure»

Święto zupy rybnej «Złota rybka Morinskaya»

Data: 11 lutego 2018 r. (organizowana co roku)
Lokalizacja: am. Morino

Na terytorium Ivishchiny płynie rzeka Niemen, przywołując spokojne fale i różnorodne ryby. Zimą, na malowniczym brzegu Niemna, odbędzie się niezapomniany urlop «Złota rybka Morinskaja». W programie — spotkanie z fantastycznym wykonawcą pragnień, koncert grup amatorskiej kreatywności, zabawnych konkursów i zabaw. Kulminacyjnym punktem wakacji jest degustacja zupy przygotowywana według różnych firmowych receptur. Aktywne zajęcia na świeżym powietrzu pomogą wszystkim uczestnikom imprezy uciec od codziennego zgiełku i prawdziwie zrelaksować swoją duszę.

Informacje kontaktowe: 8(01595)63386, sektor pracy kulturalnej i edukacyjnej ag. Morino Ivye Centrum Kultury i Wypoczynku

Областной фестиваль народного творчества ветеранских коллективов «Не стареют душой ветераны»

Дата: 17 марта 2018 г. (проводится ежегодно)
Место проведения: г. Ивье

Фестиваль «Не стареют душой ветераны» – это яркое событие в культурной жизни г. Ивье, в котором примут участие лучшие ветеранские хоровые коллективы Гродненщины. Гостей традиционного музыкально праздника ждут насыщенные концертные программы с участием солистов-вокалистов, солистов-инструменталистов, дуэтов. Военно-патриотические и народные песни, виртуозно исполненные участниками фестиваля, не оставят зрителей равнодушными. Во всём городе будет царить праздничная фестивальная атмосфера. Масштабное событие объединит творческих людей почтенного возраста, чей талант, жизненный опыт и неиссякаемая энергия служат отличным примером для подрастающего поколения.

Контактная информация: 8(0152)743609, ГУК «Гродненский областной методический центр народного творчества»; эл.почта: onmcnt@tut.by

Regional festival of folk art of veteran’s collectives «Veterans do not age with soul» 

Date: March 17, 2018 (held annually)
Location: Ivye

The festival «Veterans do not age with soul» is a bright event in the cultural life of the city of Ivye, in which the best veteran choirs from Grodno region will take part. Guests of a traditional musical holiday are waited by the sated concert programs with participation of soloists-vocalists, soloists-instrumentalists, duets. Military-patriotic and folk songs, virtuously performed by the participants of the festival, will not leave spectators indifferent. A festive festival atmosphere will reign throughout the city. A large-scale event will unite creative people of venerable age, whose talent, life experience and inexhaustible energy serve as an excellent example for the younger generation.

Contact information: 8(0152)743609, Grodno Regional Methodological Center of Folk Art, e-mail: onmcnt@tut.by

Regionalne święto sztuki ludowej kolektywów kombatanckich «Weterani nie starzeją się z duszą»

Data: 17 marca 2018 r. (Przeprowadzana co roku)
Lokalizacja: Ivye

Festiwal «Weterani nie starzeją się z duszą» to jasne wydarzenie w życiu kulturalnym miasta Ivye, w którym wezmą udział najlepsze chóry weteranów z Grodna. Goście tradycyjnego święta muzycznego czekają na nas sycące programy koncertowe z udziałem solistów-wokalistów, solistów-instrumentalistów, duetów. Piosenki militarno-patriotyczne i folkowe, w wykonaniu uczestników festiwalu, nie pozostawiają widzów obojętnymi. W całym mieście panuje świąteczna atmosfera festiwalu. Wydarzenie na dużą skalę zjednoczy kreatywnych ludzi w szacownym wieku, których talent, doświadczenie życiowe i niewyczerpana energia są doskonałym przykładem dla młodszego pokolenia.

Informacje kontaktowe: 8(0152)743609, Grodno Regionalne Centrum Metodyczne Sztuki Ludowej; e-mail: onmcnt@tut.by

Праздник театрального творчества «Театральные встречи»

Дата: 25 марта 2018 г. (проводится ежегодно)
Место проведения: аг. Трабы

Аг. Трабы на протяжении многих лет бережно сохраняет театральные традиции.

Праздник театрального творчества «Театральные встречи», который состоится в преддверии Всемирного дня театра, начнётся с красочного костюмированного шествия. Зрителей ждут запоминающиеся спектакли, оригинальные режиссёрские задумки, новые творческие открытия. В рамках праздника в агрогородке будет работать выставка-продажа изделий мастеров народного творчества. Праздник придётся по душе не только опытным театралам, но и самым юным поклонникам зрелищного вида искусства.

Контактная информация: 8(01595)32145, отдел культурно-массовой и просветительной работы аг. Трабы ГУК «Ивьевский центр культуры и досуга»

Festival of theatrical creativity «Theater meetings»

Date: March 25, 2018 (held annually)
Location: at. Traby

Ag. Trabys for many years carefully preserves theatrical traditions. The festival «Theater meetings», Which will be held on the eve of World Theater Day, will begin with a colorful costumed procession. Spectators are waiting for memorable performances, original director’s ideas, new creative discoveries. Within the framework of the holiday, the exhibition-sale of the products of masters of folk art will work in the agro-town. The holiday will appeal not only to experienced theatergoers, but also to the youngest admirers of the spectacular art form.

Contact information: 8(01595)32145, department of cultural-mass and educational work of ag. Traces of the Ivye Center for Culture and Leisure

Festiwal twórczości teatralnej «Spotkania teatralne»

Data: 25 marca 2018 r. (organizowane co roku)
Lokalizacja: am. Traby

Ag. Trays od wielu lat dokładnie zachowuje teatralne tradycje. Festiwal «Spotkania teatralne», Który odbędzie się w przeddzień Światowego Dnia Teatru, rozpocznie się barwną procesją kostiumową. Widzowie czekają na niezapomniane występy, oryginalne pomysły reżysera, nowe twórcze odkrycia. W ramach wakacji w agro-miasteczku będzie działać wystawa-sprzedaż produktów mistrzów sztuki ludowej. Urlop spodoba się nie tylko doświadczonym teatromantom, ale także najmłodszym wielbicielom spektakularnej formy sztuki.

Informacje kontaktowe: 8(01595)32145, wydział kulturalno-masowy i praca pedagogiczna am. Traby Ivye Centrum Kultury i Wypoczynku

Праздник народного творчества «Повязь часоў»

Дата: 15 апреля 2018 г. (проводится ежегодно)
Место проведения: аг. Дайлиды

Праздник народного творчества «Повязь часоў» – это красочный калейдоскоп из самых разных талантов. Гости необычного весеннего мероприятия получат возможность прикоснуться к вечному источнику вдохновения – богатейшему фольклорному наследию Беларуси. В программе праздника – выступление коллективов любительского творчества, показ коллекции национальных костюмов, мастер-классы по народным танцам, соломоплетению и вытинанке. Все желающие смогут испытать удачу в беспроигрышной лотерее, поучаствовать в интересных конкурсах и открыть в себе новые таланты.

Контактная информация: 8(01595)21374, ГУК «Ивьевский центр культуры и досуга»

Feast of folk art «Connection of times»

Date: April 15, 2018 (held annually)
Location: ar. Dailids

The festival of folk art «Connection of times» is a colorful kaleidoscope of various talents. Guests of an unusual spring event will have an opportunity to touch the eternal source of inspiration-the most rich folklore heritage of Belarus. In the program of the holiday — the performance of amateur creative groups, the display of the collection of national costumes, master classes in folk dances, straw and vytinanke. Everyone will be able to try their luck in a win-win lottery, take part in interesting contests and discover new talents.

Contact information: 8(01595)21374, Ivye Center for Culture and Leisure

Święto sztuki ludowej «Połączenie czasów»

Data: 15 kwietnia 2018 r. (Organizowana co roku)
Lokalizacja: ar. Dailids

Festiwal folklorystyczny  «Połączenie czasów»  — barwny kalejdoskop różnych talentów. Goście niezwykłe wydarzenie wiosny będzie miał okazję dotknąć odwieczne źródło inspiracji folklorem bogaty w dziedzictwo Białorusi. Program festiwalu — występ amatorskich grup artystycznych, pokaz mody strojów narodowych, kursy mistrzowskie w tańcach ludowych, słomy i vytinanke. Każdy będzie mógł spróbować szczęścia w loterii win-win, udział w ciekawych konkursach i odkryć nowe talenty.

Informacje kontaktowe: 8(01595)21374, Ivye Centrum Kultury i Wypoczynku

Шляхетский фест «Жамчужная зорка – палац Умястоўскіх»

Дата: 19 мая 2018 г. (проводится ежегодно)
Место проведения: аг. Жемыславль

Жемыславльская земля славится своей красотой и знаменитым шляхетским родом Умястовских, 140 лет назад создавшим свою дворцово-парковую резиденцию (прототип дворцово-паркового ансамбля в Варшаве). Прикоснуться к истории, поучаствовать в праздничном театрализованном шествии, прогуляться по старому Жемыславльскому парку приглашаются участники шляхетского феста “Жамчужная зорка — палац Умястоўскіх”. В программе фестиваля: литературно-театрализованная композиция, концертные программы коллективов любительского творчества, мастер-классы по танцам, традиционным видам ремесел, выставки-продажи народного творчества и сувенирной продукции. Для детей будут работать аттракционы и игровые площадки.

Контактная информация: 8(01595)21374, ГУК «Ивьевский центр культуры и досуга», эл.адрес: ivie_rmcnt@mail.ru

Shlyachtsky Fest «Zamchuzhnaya Zorka — Palaces of Umyastoski»

Date: 19 May 2018 (held annually)
Location: at. Zhemyslavl

The land of Węmysław is famous for its beauty and the famous noble family of the Umyastovskys, 140 years ago it created its palace and park residence (a prototype of a palace and park ensemble in Warsaw). To touch the history, to take part in the festive theatrical procession, participants of the gentry festival «Zamchuzhnaya Zorka — Palaces of Umyastoskieh» are invited to walk along the old Zhemyslavlsky Park. In the program of the festival: literary and theatrical composition, concert programs of groups of amateur creativity, defile in hats master classes in dances, traditional kinds of crafts, exhibitions and sales of folk art and souvenirs. For children there will be attractions and playgrounds.

Contact information: 8(01595)21374, Ivye Center for Culture and Leisure, e-mail: ivie_rmcnt@mail.ru

Shlyachtsky Fest «Zamchuzhnaya Zorka — Pałace Umyastekeka»

Data: 19 maja 2018 r. (organizowana co roku)
Lokalizacja: am. Zhemyslavl

Zhemyslavlskaya ziemia jest znany ze swojego piękna i sławy szlacheckiej Umyastovskih urodzony 140 lat temu, aby stworzyć swój pałac i Park Residence (prototyp zespołu pałacowo-parkowego w Warszawie). Dotknąć historii, aby uczestniczyć w uroczystej widowiskowość, spacer po starym parku Zhemyslavlskomu zaprosił uczestników szlachta fest «Zhamchuzhnaya Zorka — Pałac Umyastoўskіh». Program festiwalu obejmuje: literackiej i teatralnej kompozycji, programy koncertów amatorskich grup artystycznych, zajęcia parada kapeluszy mistrzowskie w tańcu, tradycyjne rodzaje rzemiosła, wystawy i sprzedaż sztuki ludowej i pamiątek. Dla dzieci będą atrakcje i place zabaw.

Informacje kontaktowe: 8(01595)21374, Ivye Centrum Kultury i Wypoczynku, e-mail: ivie_rmcnt@mail.ru

Праздник «Липнишковские сенокосы»

Дата: 9 июня 2018 г. (проводится ежегодно)
Место проведения: аг. Липнишки

Летом в агрогородке Липнишки пройдет по-настоящему зрелищное, веселое и увлекательное мероприятие. «Липнишковские сенокосы» приглашают всех желающих попробовать свои силы в конкурсе ручного сенокошения. Во время праздника пройдут мастер-классы по клепанию косы, плетению венков, изготовлению куколки «Травница». Будут работать подворья «Крестьянская трапеза», торговые палатки, детские аттракционы, выставка-продажа изделий декоративно-прикладного творчества. Также на празднике выберут девушку с самой длинной косой. Вечером гостей пригласят на общий хоровод и дансинг-шоу.

Контактная информация: 8(01595)21374, ГУК «Ивьевский центр культуры и досуга», эл.адрес: ivie_rmcnt@mail.ru

Holiday «Lypishniki mowers»

Date: June 9, 2018 (held annually)
Location: ar. Lipnishki

In the summer in the agro-town of Lipnishki will be a truly spectacular, fun and exciting event. «Lipnishkov hayfields» invite all comers to try their hand at the contest of manual haymaking. During the festival master classes will be held on riveting the spit, weaving wreaths, making a doll «Travnitsa». The farmstead «Peasant meal», shopping tents, children’s attractions, exhibition-sale of decorative and applied art products will work. Also on the holiday will choose the girl with the longest scythe. In the evening, guests are invited to a dance and dance show.

Contact information: 8(01595)21374, Ivye Center for Culture and Leisure, e-mail: ivie_rmcnt@mail.ru

Wakacje «Kosiarki Lipšniki»

Data: 9 czerwca 2018 r. (organizowana co roku)
Lokalizacja: ar. Lipnishki

Latem w agro-miasteczku Lipnishki będzie naprawdę spektakularnym, zabawnym i ekscytującym wydarzeniem. «Hayfields Lipnishkov» zaprasza wszystkich chętnych do spróbowania swoich sił w konkursie ręcznego sianokosowania. W trakcie festiwalu odbędą się lekcje mistrzowskie na nitowaniu rożna, tkanie wieńców, zrobienie lalki «Travnitsa». Będą działać: zagroda «Chleb wiejski», namioty zakupowe, atrakcje dla dzieci, wystawa-sprzedaż artykułów dekoracyjnych i użytkowych. Również na wakacje wybierzesz dziewczynę o najdłuższej kosie. Wieczorem goście mogą wziąć udział w pokazie tańca i tańca.

Informacje kontaktowe: 8(01595)21374, Ivye Centrum Kultury i Wypoczynku, el.adres: ivie_rmcnt@mail.ru

Праздник «Цветочный калейдоскоп»

Дата: 14 июля 2018 г. (проводится ежегодно)
Место проведения: аг. Лаздуны 1

Очень солнечное и жизнерадостное событие лета соберет в аг. Лаздуны 1 Ивьевского района любителей цветов. Жителей и гостей агрогородка ждут многочисленные конкурсы, выставки, выступления коллективов любительского творчества, танцевальная программа, мастер-класс по составлению букетов. В рамках праздника пройдет смотр-конкурс на лучший цветочный полисадник в агрогородке.

Контактная информация: 8(01595)21374, ГУК «Ивьевский центр культуры и досуга», эл.адрес: ivie_rmcnt@mail.ru

HOLIDAY «FLOWER KALEIDOSCOPE»

Date: July 14, 2018 (held annually)
Location: ar. Lazduny 1

Very sunny and cheerful event of the summer will gather in ag. Lazduny 1 Ivy region of flower lovers. Residents and guests of the agro-town are waiting for numerous competitions, exhibitions, performances of groups of amateur creativity, a dance program, a master class on drawing up bouquets. Within the framework of the festival will be a competition for the best floral polesadnik in the agrotown.

Contact information: 8(01595)21374, Ivye Center of Culture and Leisure, e-mail: ivie_rmcnt@mail.ru

Wakacje «Kwiatowy Kalejdoskop»

Data: 14 lipca 2018 r. (Organizowana co roku)
Lokalizacja: ar. Lazduny 1

Bardzo słoneczne i wesołe wydarzenie tego lata zbierze się w ag. Lazduny 1 Ivy region miłośników kwiatów. Mieszkańcy i goście agroturystyki czekają na liczne konkursy, wystawy, występy grup twórczości amatorskiej, program taneczny, master class na temat rysowania bukietów. W ramach festiwalu odbędzie się konkurs na najlepszy kwiatowy polesadnik w agrotown.

Informacje kontaktowe: 8(01595)21374, Ivye Centrum Kultury i Wypoczynku, e-mail: ivie_rmcnt@mail.ru

Праздник белорусской кухни

Дата: 4 августа 2018 г. (проводится ежегодно)
Место проведения: аг. Лелюки

Традиционная белорусская кухня издавна славится своим разнообразием, простотой рецептов и необычными способами приготовления. Всех желающих убедиться в этом приглашаем в аг. Лелюки на праздник белорусской кухни, где каждый сможет проявить свои кулинарные способности, попробовать белорусские национальные лакомства и хорошо отдохнуть. Во время мероприятия пройдет аукцион национальных блюд «Белорусская кухня», дегустация выпечки, мастер-класс «Бліны з сакрэтам». В программе: концерты лучших коллективов любительского творчества Ивьевского района, развлекательно-игровая программа «Бульбачка Смятанаўна запрашае», спортивные состязания «З’еш блінок – пакаці дубок», выставка-ярмарка изделий мастеров народного творчества. Во время праздника будут работать игровые аттракционы и торговые точки.

Контактная информация: 8(01595)21374, ГУК «Ивьевский центр культуры и досуга», эл.адрес: ivie_rmcnt@mail.ru

Holiday of the Belarusian cuisine

Date: August 4, 2018 (held annually)
Location: ar. Leliuki

Traditional Belarusian cuisine has long been famous for its variety, simplicity of recipes and unusual cooking methods. All those wishing to be convinced of this we invite to ag. Leluk on the holiday of the Belarusian cuisine, where everyone can show his culinary skills, try the Belarusian national delicacies and have a good rest. During the event, there will be an auction of national dishes «Belarusian cuisine», tasting of baked goods, a master class «Blinas z Sakretam». In the program: concerts of the best collectives of amateur creativity of Iyevsky district, entertaining and playing program «Bulbachka zaprasaye», sports competitions «Z’esh blinok — pakatsі dubok», exhibition-fair of products of masters of folk art. During the holiday, gaming attractions and retail outlets will operate.

Contact information: 8(01595)21374, Ivye Center of Culture and Leisure, e-mail: ivie_rmcnt@mail.ru

Święto białoruskiej kuchni

Data: 4 sierpnia 2018 r. (organizowana co roku)
Lokalizacja: ar. Leliuki

Tradycyjna kuchnia białoruska od dawna słynie z różnorodności, prostotą receptur i nietypowych metod gotowania. Wszystkim, którzy chcą się o tym przekonać, zapraszamy na ag. Lelyuk święto kuchni białoruskiej, gdzie każdy będzie mógł wykazać swoje umiejętności kulinarne, spróbuj białoruskie narodowe przysmaki i dobrze wypocząć. Podczas imprezy będzie licytowany narodowych potraw «kuchni» białoruski degustacji klasie mistrzowskiej pieczenia «Blіny z sakretam». W programie znalazły się koncerty najlepszych kolektywy artystyczne amator powiat Ivie, rozrywki i gier programu «Bulbachka zaprashae» sport «Z’esh blіnok — pakatsі Oak», wystawa-jarmark rzemieślników ludowych. W czasie wakacji działać będą atrakcje związane z grami i sklepy.

Informacje kontaktowe: 8(01595)21374, Ivye Centrum Kultury i Wypoczynku, e-mail: ivie_rmcnt@mail.ru

Фестиваль деревенской культуры «Бакштаўскі каларыт»

Дата: 19 августа 2018 г. (проводится ежегодно)
Место проведения: д. Бакшты

Прикоснуться к народным истокам и белорусским традициям можно на фестивале деревенской культуры «Бакштаўскі каларыт», который проходит в д. Бакшты.

Народные песни и танцы помогут окунуться зрителям в атмосферу праздничного настроения. Гостей ждут разнообразные игры, конкурсы, выступления фольклорных коллективов, увлекательный мастер-класс «Танцы народнага побыту», возможность приобрести сувениры на выставке-продаже изделий мастеров народного творчества.
Во время праздника будут работать игровые аттракционы и торговые точки.

Контактная информация: 8(01595)21374, ГУК «Ивьевский центр культуры и досуга», эл.адрес: ivie_rmcnt@mail.ru

Festival of Village Culture « Bakshty Kalaryt»

Date: August 19, 2018 (held annually)
Location: village Bakshty

You can touch the folk sources and Belarusian traditions at the festival of village culture «Bakshtaski Kalaryt», which takes place in the village Bakshty.

Folk songs and dances will help to plunge the audience into an atmosphere of festive mood. Guests will find a variety of games, competitions, performances of folk groups, an exciting master class «Dances of the People», the opportunity to buy souvenirs at the exhibition and sale of products of masters of folk art and taste the village treats. During the holiday, gaming attractions and retail outlets will operate.

Contact information: 8(01595)21374, Ivye Center of Culture and Leisure, e-mail: ivie_rmcnt@mail.ru

Festiwal Kultury Wiejskiej «Bakszetański Kalaryt»

Data: 19 sierpnia 2018 r. (Przeprowadzana co roku)
Lokalizacja: wieś Bakshty

Można dotknąć ludowych źródeł i białoruskich tradycji podczas festiwalu kultury wiejskiej «Bakszetański Kalaryt», który odbywa się we wsi Bakshty.

Pieśni i tańce ludowe pomogą zanurzyć publiczność w atmosferze świątecznego nastroju. Goście znajdą tu różnorodne gry, konkursy, występy zespołów folklorystycznych, ekscytującą klasę mistrzowską «Tańce ludu», możliwość zakupu pamiątek na wystawie — sprzedaż produktów mistrzów sztuki ludowej i smakołyków wiejskich.

W czasie wakacji działać będą atrakcje związane z grami i sklepy.

Informacje kontaktowe: 8 (01595) 21374, Ivye Centrum Kultury i Wypoczynku, e-mail: ivie_rmcnt@mail.ru

Праздник «Ивьевский помидор»

Дата: 8 сентября 2018 г. (проводится ежегодно)
Место проведения: г. Ивье

В г. Ивье пройдёт яркий «овощной» праздник – «Ивьевский помидор». В программе – театрализованные представления, концерт коллективов любительского творчества района, выставка-продажа изделий мастеров народного творчества. Все желающие смогут поучаствовать в мастер-классе «Помидорный бум» и оценить вкус традиционных блюд, главным ингредиентом которых является всеми любимый полезный овощ. Кульминационный момент «помидорного» дня – запуск в небо символа праздника!

Контактная информация: 8(01595)21374, ГУК «Ивьевский центр культуры и досуга», эл.адрес: ivie_rmcnt@mail.ru

Holiday «Ivye Tomato»

Date: September 8, 2018 (held annually)
Location: Ivye

In Ivie, there will be a bright «vegetable» holiday – «Ivye tomato». In the program — theatrical performances, a concert of amateur art groups of the district, an exhibition-sale of products of masters of folk art. Everyone will be able to participate in the master class «Tomato Boom» and appreciate the taste of traditional dishes, the main ingredient of which is everyone’s favorite healthy vegetable. The climax of the «tomato» day — the launch of the symbol of the holiday in the sky!

Contact information: 8(01595)21374, Ivye Center of Culture and Leisure

Wakacje «Ivye Pomidor» 

Data: 8 września 2018 r. (co roku)
Lokalizacja: Ivye

W Ivie odbędzie się jasny «warzywny» urlop – «Ivy tomato». W programie — spektakle teatralne, koncert amatorskich grup artystycznych dzielnicy, wystawa-sprzedaż produktów mistrzów sztuki ludowej. Wszyscy będą mogli wziąć udział w master class «Tomato Boom» i docenić smak tradycyjnych potraw, których głównym składnikiem jest ulubiony zdrowy warzyw wszystkich. Punkt kulminacyjny dnia «pomidora» — uruchomienie symbolu święta na niebie!

Informacje kontaktowe: 8(01595)21374, Ivye Centrum Kultury i Wypoczynku

Фестиваль «Грибная феерия»

Дата: 23 сентября 2018 г. (проводится ежегодно)
Место проведения: г.п. Юратишки

Юратишковская сторона славится своими грибными лесами. Все, кто любит лес, природу и желает интересно провести свой выходной день, приглашаются на фестиваль даров природы «Грибная феерия».

Знатоки и ценители даров леса смогут принять активное участие в конкурсно-развлекательной программе фестиваля, получить много полезной и содержательной информации о грибах. Вас ждет театрализованное представление, выставка-дегустация блюд из грибов, ягодных морсов, мастер-класс по засолке грибов, выставка поделок из природного материала, концертные и игровые программы.

На протяжении дня будет работать фотозона «Грибная поляна», выставка-продажа сувенирной продукции народных мастеров, торговые ряды и аттракционы.

Контактная информация: 8(01595)21374, ГУК «Ивьевский центр культуры и досуга», эл.адрес: ivie_rmcnt@mail.ru

Festival «Mushroom extravaganza»  

Date: September 23, 2018 (held annually)
Location: Yuratishki

Everyone who loves the forest, nature and wants to spend an interesting day is invited to the festival «Mushroom extravaganza». The program includes: a theatrical performance, an exhibition-tasting of dishes from mushrooms, a master class on salting mushrooms, an exhibition of handicrafts made of natural material, concert and game programs. At the festival there are: a photo zone «Mushroom Glade», an exhibition-sale of souvenirs made by folk artists, shopping arcades and attractions.

Contact information: 8(01595)21374, Ivye Center of Culture and Leisure, e-mail: ivie_rmcnt@mail.ru

Festiwal «Grzybowa ekstrawagancja»

Data: 23 września 2018 r. (przeprowadzana co roku)
Lokalizacja: m. Yuratishki

Wszyscy, którzy kochają las, przyroda i chce być interesujący spędzić wakacje, są zaproszeni na festiwal «Grzybek Wróżka».Program obejmuje: przedstawienie teatralne, wystawa i degustacja potraw z grzybami, master class w solonych grzybów, wystawa rękodzieła wykonane z materiałów naturalnych, żyć i grać programy. Na festiwalu działa: strefa zdjęcie «Mushroom Polana», wystawa i sprzedaż produktów suwenirnych rzemieślników ludowych, stoisk handlowych i atrakcji.

Informacje kontaktowe: 8(01595)21374, Ivye Centrum Kultury i Wypoczynku, e-mail: ivie_rmcnt@mail.ru

Бал-прием «Рэха забытага балю ў Барбары Радзівіл»

Дата: 20 октября 2018 г. (проводится ежегодно)
Место проведения: аг. Геранёны

Осенью в аг. Геранены, который исторически связан с именем известного рода белорусских магнатов, состоится грандиозный бал-приём. Уникальное мероприятие является совместным проектом всех учреждений культуры агрогородка. Гостей бала ждут увлекательные мастер-классы по изготовлению вееров и маскарадных масок, игровая программа «Фанты», яркие танцевальные номера, театрализованное представление «Каханне Барбары Радзівіл», шуточный аукцион «Шляхецкі смак», костюмированное дефиле, дегустация напитков и множество приятных сюрпризов. Хозяйка праздника – несравненная Барбара Радзивилл! Именно она откроет бал и встретит почётных гостей – княгиню Еву из Ивья, князей Умястовских из Субботников и Вольских из Липнишек. Праздник завершится средневековыми танцами и красочным фейерверком.

Контактная информация: 8(01595)39226, отдел культурно-массовой и просветительной работы аг. Геранёны ГУК «Ивьевский центр культуры и досуга»

Bal-reception «Reha zabytaga balu  Barbara Radzivil»

Date: October 20, 2018 (held annually)
Location: at. Geraniums

Ball-reception «Reha zabytaga balu ў Barbara Radzivil» — a unique project of cultural institutions at. Geraniums. Guests will be able to take part in master classes on making fans and medieval dances, in games, costumed defile and tasting drinks. The hostess of the holiday — incomparable Barbara Radziwill will open the ball and meet honorable guests — Princess Eva from Ivya, princes of Umyastovskys from Jemysliv. The holiday will end with a dance program.

Contact information: 8(01595)39226, department of cultural and educational work of at. Geraniums of the Ivye Center for Culture and Leisure

Ball-odbiorczym «Reha zabytaga Balju ¢ Barbara Radzіvіl»

Data: 20 października 2018 r. (Organizowana co roku)
Lokalizacja: am. Geranony

Ball-odbiorczym «Reha zabytaga Balju ¢ Barbara Radzіvіl» — unikalny projekt ar obiekty kultury. Pelargonie. Goście mogą uczestniczyć w kursach mistrzowskich na uczynienie fanów i średniowiecznych tańców, gier stroju parady i degustacja napojów. gospodyni święto — nieporównywalne Barbara Radziwiłłówna otwarty piłka i spotkać gości honorowych — księżniczka Ewa z książąt Umyastovskih Ivya z Zhemyslavlya. Urlop zakończy się programem tanecznym.

Informacje kontaktowe: 8(01595)39226, kulturalnych i edukacyjnych dział praca ag. Geranony Ivye Centrum Kultury i Wypoczynku

Представление в усадьбе Деда Зимника и Бабы Завирухи

Дата: с 16 декабря 2018 г. по 13 января 2019 г. (проводится ежегодно)
Место проведения: д. Залейка

В период новогодних и рождественских праздников народный театр игры «Зелёный фургон» ГУК «Ивьевский центр культуры и досуга» предлагает всем желающим посетить усадьбу весёлого Деда Зимника и неунывающей Бабы Завирухи. Гости праздника отправятся в увлекательное путешествие по сказочному лесу, где их ждёт много интересных испытаний и приключений. Затем все участники праздника смогут насладиться ярким театрализованно-игровым представлением. Дети и взрослые отлично проведут время на свежем воздухе и надолго сохранят в памяти тёплые воспоминания о настоящих новогодних чудесах.

Контактная информация: 8(01595)21374, ГУК «Ивьевский центр культуры и досуга»

Presentation in the estate of Grandfather Zimnik and Baba Zaviruha

Date: December 15, 2018 to January 13, 2019 (held annually)
Location: village Zaleyki

During the New Year’s holidays, the folk theater of the game «Green van» of the Ivye Center for Culture and Leisure offers the visit to the mansion of the merry Grandfather Zimnik and the cheerful Baba Zaviruhf. Guests will go on an interesting journey through the fairytale forest, and then they will visit the bright theatrical-game presentation.

Contact information: 8(01595)21374, Ivye Center for Culture and Leisure

Prezentacja w majątku Dziadka Zimnika i Baby Zaviruhi

Data: od 15 grudnia 2018 r. Do 13 stycznia 2019 r. (Organizowana co roku)
Lokalizacja: wieś Zaleyki

Podczas świąt noworocznego teatru ludowego gry «Zielona furgonetka» Centrum Kultury i Wypoczynku Ivye oferuje wizytę w rezydencji wesołego dziadka Zimnika i wesołej Babie Zaviruhi. Goście udadzą się w interesującą podróż przez bajkowy las, a następnie odwieszą jasną prezentację teatralną.

Dane kontaktowe: 8(01595)21374, Ivye Centrum Kultury i Wypoczynku