Свислочь

Брендовые мероприятия Свислочского района

 

Районный конкурс «Я – сельчанка!»

Дата: 14 марта 2020 г. (проводится ежегодно)
Место проведения: аг. Хоневичи

Ежегодно ко Дню женщин  в одном из агрогородков Свислоччины проходит районный конкурс «Я – сельчанка!», в котором принимают участие представительницы от каждого сельского Совета Свислочского района. По уже сложившейся традиции мероприятие проводится по месту жительства прошлогоднего победителя.

Цель конкурса: показать роль женщины в современном обществе, социально-экономическом и культурном развитии деревни, её вклад в укрепление семьи и формирование здоровой нации. Поддержать  участниц конкурса приезжают семьи, представители организаций, где работают женщины. А женщины в свою очередь показывают свои творческие и кулинарные способности, умение быть не только хорошей мамой, женой, бабушкой, но и настоящей артисткой в следующих номинациях: «Живу в деревне и этим горжусь», «Мир моих увлечений», «Я могу!».

Контактная информация: 8(01513) 33482, ГУК «Свислочский районный центр культуры и народного творчества»

Раённы конкурс “Я – сялянка!”

Дата: 14 сакавіка 2020  г. (праводзіцца штогод)
Месца правядзення: аг. Ханявічы

Штогод да Дня жанчын у адным з аграгарадкоў Свіслаччыны праходзіць раённы конкурс “Я – сялянка!”, у якім прымаюць удзел прадстаўніцы ад кожнага сельскага Савета Свіслацкага раёна. Па традыцыі мерапрыемства праводзіцца па месцы жыхарства леташняга пераможцы.

Мэта конкурсу: паказаць ролю жанчыны ў сучасным грамадстве, сацыяльна-эканамічным і культурным развіцці вёскі, яе ўклад ва ўмацаванне сям’і і фарміраванне здаровай нацыі. Падтрымаць удзельніц конкурсу прыязджаюць сем’і, прадстаўнікі арганізацый, дзе працуюць жанчыны. А жанчыны ў сваю чаргу паказваюць свае творчыя і кулінарныя здольнасці, уменне быць не толькі добрай мамай, жонкай, бабуляй, але і сапраўднай артысткай у наступных намінацыях: “Жыву ў вёсцы і гэтым ганаруся”, “Свет маіх захапленняў”, “Я магу!”.

Кантактная інфармацыя: 8(01513)33482, ДУК “Свіслацкі раённы цэнтр культуры і народнай творчасці”

DISTRICT COMPETITION «I AM A COUNTRY WIFE»

Date: March 14, 2020 (annually)
Location: Honevichi,2 Noviki street

In the competition take part representative of every commune of the district. In the program of the contest: the visiting card «I live in the country and I’m proud of it», the exhibition «The World of My Hobbies», the creative contest « I can». The main task of the competition is to show the role of women in modern society, their contribution to the consolidation of the family and healthy nation, the upbringing of children, the socio-economic and cultural-social development of the village; increase the social status of women and draw attention to the social importance of a woman-mother.

Contact information: 8(1513)33482, Svisloch regional center of culture and folk art

REJONOWY KONKURS «JESTEM MIESZKANKA WSI»

Data: 14 marca 2020 r. (organizowany co roku)
Lokalizacja: am.Honevichi

W konkursie biorą udział przedstawicielki każdego rolnictwa Rady dzielnicy. W programie konkursu: wizytówka «Mieszkam na wsi i z tego dumny», wystawa «Świat moich pasji», kreatywny konkurs «Mogę».

Głównym zadaniem konkursu – pokaż rola kobiet we współczesnym społeczeństwie, ich wkład w umacnianie rodziny i zdrowego narodu, wychowanie dzieci, społeczno-gospodarczym i kulturalno-społecznym rozwoju wsi; podnieść status społeczny kobiety i przyciągnąć uwagę do znaczenia społecznego kobiety-matki.

Informacje kontaktowe: 8(1513)33482, Svisloch regionalne centrum kultury i sztuki ludowej

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Областной пленэр юных художников «Симфония величия Беловежской пущи»

Дата: 22-23 мая 2020 г. (проводится ежегодно)
Место проведения: г. Свислочь.

Областной пленэр юных художников «Симфония величия Беловежской пущи» – это настоящий праздник для всех поклонников живописи, знающих толк в сочетании цветов, тонкостях композиции и художественной образности. В творческом конкурсе принимают участие учащиеся школ искусств, художественных школ Гродненской области. В программе пленэра – посещение Национального парка «Беловежская пуща», увлекательные игры и развлечения.

Контактная информация: 8(01513)73274, ГУО «Свислочская детская школа искусств»

Абласны пленэр юных мастакоў “Сімфонія велічы Белавежскай пушчы”

Дата: 22-23 мая 2020 г. (праводзіцца штогод)
Месца правядзення: г. Свіслач

Абласны пленэр юных мастакоў “Сімфонія велічы Белавежскай пушчы” – гэта сапраўднае свята для ўсіх прыхільнікаў жывапісу, якія ведаюць толк у спалучэнні колераў, тонкасці кампазіцыі і мастацкай вобразнасці. У творчым конкурсе прымаюць удзел навучэнцы школ мастацтваў, мастацкіх школ Гродзенскай вобласці. У праграме пленэра – наведванне Нацыянальнага парка “Белавежская пушча”, займальныя гульні і забавы.

Кантактная інфармацыя: 8(01513)73274, ДУА “Свіслацкая дзіцячая школа мастацтваў”

REGIONAL PLEIN AIR OF YOUNG ARTISTS «SYMPHONY OF GREATNESS OF BELOVEZHSKAYA PUSHCHA»

Date: 22-23 may, 2020 (annually)
Location: Svisloch, Youth art school, Lenina str., 1A

The regional plein air of young artists promotes the identification of gifted and talented students, the development of the artistic abilities of the participants in the open-air competition and the application of knowledge gained in the training process, the exchange of experience, the improvement of the professional skills of young artists, familiarity with the history and natural resources of the National Park «Belovezhskaya Pushcha».

Contact information: 8(1513)73274, Svisloch Children’s Art School

OBWÓDOWY PLENER MŁODYCH ARTYSTÓW «SYMFONIA WIELKOŚCI PUSZCZY BIAŁOWIESKIEJ»

Data: 2223 maja 2020  r. (organizowany co roku)
Lokalizacja: m. Świsłocz, «Swislocka szkola sztuk pięknych», ul. Lenina, 1A

Obwódowy plener młodych artystów przyczynia się do identyfikacji uzdolnionych i utalentowanych uczniów, rozwój zdolności artystycznych uczestników pleneru-konkursu i stosowania wiedzy, otrzymanych w procesie uczenia się, wymiany doświadczeń, doskonalenia umiejętności zawodowych młodych artystów, zapoznania się z historią i przyrodnicze bogactwem parku Narodowego «Puszcza Białowieska».

Informacje kontaktowe: 8(01513)73274, Svisloch szkoła artystyczna dla dzieci

ДЕНЬ ПОЛЬСКОЙ КУЛЬТУРЫ «СЯБРОЎСТВА БЕЗ МЕЖАЎ»

 Дата: 31 мая 2020 г. (проводится 1 раз в 2 года)
Место проведения: г. п. Порозово (городской парк)

Праздник по традиции начнется с богослужения в костеле святого Михаила Архангела. После мессы главным местом действия станет территория парка г.п. Порозово. Там состоится концертная программа, разместится «Город мастеров» с выставками декоративно-прикладного искусства народных мастеров Гродненщины. Неподалеку будет развернут «Гостиный двор», где можно будет подкрепиться различными вкусностями. На протяжении праздничной программы будут работать детские аттракционы. Финальным аккордом праздника станет дискотека. Загляните в Порозово – и сами все увидите и услышите!

 

Контактная информация: 8(01513)20149, Порозовский сектор культуры и досуга ГУК «Свислочский районный центр культуры и народного творчества»

 

ДЗЕНЬ ПОЛЬСКАЙ КУЛЬТУРЫ “СЯБРОЎСТВА БЕЗ МЕЖАЎ”

Дата: 31 мая 2020 г. (праводзіцца 1 раз у 2 гады)

Месца правядзення: г.п. Поразава (гарадскі парк)

Свята па традыцыі пачнецца з набажэнства ў касцёле святога Міхаіла Архангела. Пасля імшы галоўным месцам дзеяння стане тэрыторыя парку г.п. Поразава. Там адбудзецца канцэртная праграма, размесціцца “Горад майстроў” з выставамі дэкаратыўна-прыкладнога мастацтва народных майстроў Гродзеншчыны. Непадалёк будзе разгорнуты “Гасціны двор”, дзе можна будзе падсілкавацца рознымі смачнасцямі. На працягу святочнай праграмы будуць працаваць дзіцячыя атракцыёны. Фінальным акордам свята стане дыскатэка. Зазірніце ў Поразава – і самі ўсё ўбачыце і пачуеце!

 

Кантактная інфармацыя: 8(01513)20149, Поразаўскі сектар культуры і вольнага часу ДУК “Свіслацкі раённы цэнтр культуры і народнай творчасці”

 

The Day of Polish Culture “ Friendship without Borders”

Date: May 31, 2020 (held once every 2 years)

Location: p. Porozovo (city park) Celebration of Polish culture “Friendship without Borders”, in the urban village of Porozovo. By tradition, the holiday will begin with worship in the church of St. Michael the Archangel. After the mass, the main place of action will be the territory of the park in Porozovo. A concert program will take place there, a “City of Masters” will be placed with exhibitions of arts and crafts of Grodno folk craftsmen. Nearby will be deployed “Gostiny Dvor”, where you can eat various goodies. During the festive program, children’s attractions will work. The final chord of the holiday will be a disco. Take a look at Porozovo and see for yourself and hear everything.

Contact information: 8(01513)20149, Porozovskoe sector of culture and leisure GUK “Svisloch district centre of culture and folk art»

   

Dzień Kultury Polskiej „Syabrushkostva bez interoў”

Data: 31 maja 2020 r. (Odbywa się raz na 2 lata)

Lokalizacja: p. Porozovo (Park miejski)

Obchody polskiej kultury „Przyjaźń bez granic” w miejskiej miejscowości Porozovo. Zgodnie z tradycją święto rozpocznie się od kultu w kościele św. Michała Archanioła. Po mszy głównym miejscem akcji będzie terytorium parku w Porozowie. Odbędzie się tam program koncertowy, „Miasto mistrzów” z wystawami sztuki i rzemiosła twórców ludowych regionu grodzieńskiego. W pobliżu zostanie rozmieszczony „Gostiny Dvor”, gdzie można zjeść różne smakołyki. Podczas programu wakacyjnego atrakcje dla dzieci będą działać. Ostatnim akordem święta będzie dyskoteka. Spójrz na Porozovo i przekonaj się sam i usłysz wszystko.

Contact information: 8(01513)20149, Porozovskoe sector of culture and leisure GUK “Svisloch district centre of culture and folk art»

 

Трофи-рейд «Зубры»

Дата: июнь 2019 г. (проводится ежегодно)
Место проведения: г. Свислочь, городской  парк, ул. Дзержинского

Трофи-клуб «Беловежские зубры» приглашает всех любителей бездорожья и экстрима на ежегодный «Трофи-рейд ЗУБРЫ», который проводится в рамках областного экологического фестиваля леса «Гамоняць пушчы беларускія”.

Мероприятие представляет собой трофи-рейд с ориентированием по легенде + GPS-навигатору. Соревнования являются любительскими и проводятся со строгим соблюдением правил дорожного движения. Для участия необходим полноприводный автомобиль. Соревнования в таком формате проводятся в Свислочском регионе с 2010 года, а вот на порозовской земле любители экстрима и бездорожья встречаются уже четвертый год.

Контактная информация: 8(01513)70257, ГУК «Свислочский районный центр культуры и народного творчества»

Трофі-рэйд “Зубры”

Дата: чэрвень 2019 г. (праводзіцца штогод)
Месца правядзення: г. Свіслач, гарадскі парк, вул. Дзяржынскага

Трофі-клуб “Белавежскія зубры” запрашае ўсіх аматараў бездарожжа і экстрыму на штогадовы трофі-рэйд “Зубры”, які праводзіцца ў рамках абласнога экалагічнага фестывалю лесу “Гамоняць пушчы беларускія”.

Мерапрыемства ўяўляе сабой трофі-рэйд з арыентаваннем па легендзе + GPS-навігатары. Спаборніцтвы з’яўляюцца аматарскімі і праводзяцца са строгім выкананнем правілаў дарожнага руху. Для ўдзелу неабходны паўнапрывадны аўтамабіль. Спаборніцтвы ў такім фармаце праводзяцца ў Свіслацкім рэгіёне з 2010 года, а вось на поразаўскай зямлі аматары экстрыму і бездарожжа сустракаюцца ўжо чацвёрты год.

Кантактная інфармацыя: 8(01513)70257, ДУК “Свіслацкі раённы цэнтр культуры і народнай творчасці”

TROPHY-RAID «ZUBRY»

Date: June, 2019 (annually)
Location: Svisloch, Dzerzhinskogo str., town park

The trophy club «Belovezha Zubry» invites all fans of extreme sports to the annual «Trophy-raid «ZUBR».

Competitions in this format are held from 2010 In Belarus. Here, on Porozovo land, lovers of extreme offroad competitions are meet for the fourth year.

The event is a movement offroad, using a map and GPS-navigator for guidance. Competitions are amateur and conducted with strict observance of the road rules. An all-wheel drive car is required for participation.

Contact information: 8(01513)70257, “Svisloch regional center of culture and folk art”

TROPHY-RAJD  «ŻUBRY»

Data: czerwiec, 2019 r. (organizowany co roku)
Lokalizacja: m. Świsłocz, park miejski, ul. Dzierżyńskiego

Trophy club «Białowieskie żubry» zaprasza wszystkich miłośników off-road i sportów ekstremalnych na gali Trophy-rajd «ŻUBRY».

Zawody w takim formacie odbywają się od 2010 roku. Impreza stanowi trophy-rajd z оorientację według legendy + GPS. Zawody są amatorów profesjonalistów i odbywają się ze ścisłym przestrzeganiem przepisów ruchu drogowego. Do udziału wymagany jest napęd na wszystkie koła samochód.

Informacje kontaktowe: 8(01513)70257, “Svisloch regionalne centrum kultury i sztuki ludowej”

 

ПРАЗДНИК КВАШЕНЫХ БЛИНОВ «ХАНЯВІЦКІЯ БЛІНОЧКІ»

Дата: 27 июня 2020 г. (проводится ежегодно)
Место проведения: аг. Хоневичи

Уникальное мероприятие связано с традиционным и, несомненно, самым лучшим рецептом вкуснейших квашеных блинчиков, сохранившемся лишь в этом уголке Свислоччины. Этот несравненный вкус не забудешь никогда! Рецепты таких блинов передавались из поколения в поколение, от матерей к дочерям. Готовили их на Масленицу и в обычные дни. Приглашаем вас поучаствовать в соревновании на самые лучшие квашеные блины, конкурсе «С пылу с жару», кулинарном мастер-классе, а также насладиться выставкой «Блинное ассорти» и, конечно же, принять участие в дегустации.

Контактная информация: Тел.: 8(01513) 23634 Хоневичский сельский филиал-клуб ГУК «Свислочский районный центр культуры и народного творчества»

Свята квашаных бліноў “Ханявіцкія бліночкі”

Дата: 27 чэрвеня 2020 г. (праводзіцца штогод)
Месца правядзення: аг. Ханявічы

Унікальнае мерапрыемства звязана з традыцыйным і, несумненна, самым лепшым рэцэптам смачных квашаных блінцоў, які захаваўся толькі ў гэтым кутку Свіслаччыны. Гэты непараўнальны смак не забываецца! Рэцэпты такіх бліноў перадаваліся з пакалення ў пакаленне, ад маці да дачок. Гатавалі іх на Масленіцу і ў звычайныя дні. Запрашаем вас паўдзельнічаць у спаборніцтве на самыя лепшыя квашаная бліны, конкурсе “З пылу з жару”, кулінарным майстар-класе, а таксама атрымаць асалоду ад выстаўкі “Бліннае асарці” і, вядома ж, прыняць удзел у дэгустацыі.

Кантактная інфармацыя: 8 (01513) 23634, Ханявіцкі сельскі філіял-клуб ДУК “Свіслацкі раённы цэнтр культуры і народнай творчасці”

Feast of sauerkraut pancakes

Date: 27th of June 2020  (held every year)
Location: ag. Honevichi

A unique event connected with the traditional and the best recipe of delicious sour pancakes preserved only in this corner of Svislochina. This unique taste will never forget !. Recipes of such pancakes were inherited from mother to daughter. We prepared them for Maslenitsa and in simple days. We invite you to participate in the competition for the best sauerkraut pancakes, in the contest “With heat, with heat” and a master class for the preparation of unusual sauerkraut pancakes, to spend time at the exhibition “Pancake Assortment” and of course to take part in the tasting.

Contact information: Tel.: 8(01513)23634 culture and leisure club in Honevichi “Svisloch regional center of culture and folk art”

DOMKI fermentowanych naleśniki

Data: 27 czerwca 2020 r. (organizowany co roku)
Lokalizacja: ag.Honevichi okręgowe Svisloch

Wyjątkowym wydarzeniem wiąże się z tradycyjnym i najlepszy przepis na bardzo smaczne naleśniki marynowanych zachowane tylko w tym zakątku Svislochiny. Ten wyjątkowy smak nigdy nie zapomni! Przepisy takich naleśników były dziedziczone z matki na córkę. Przygotowaliśmy je dla Maslenitsa i w proste dni. Zapraszamy do udziału w konkursie na najlepsze naleśniki kvashenyya, w konkursie „z ciepła z ognia” oraz klasy mistrzowskiej na gotowanie bliny niezwykły marynowane, spędzać czas na wystawie «naleśnik talerz» i oczywiście wziąć udział w degustacji wina.

Informacje kontaktowe: Tel.: 8(01513) 23634 wiejski oddział-klub miasta Honevichi  “Svisloch regionalne centrum kultury i sztuki ludowej”

 

ПРАЗДНИК ДВОРА «ГОСТИНЫЙ ДВОР»

Дата: 25 июля 2020 г. 
Место проведения: аг. Незбодичи

К участию в празднике приглашаются все жители и гости агрогородка. Между дворами-соседями пройдут творческие соревнования по благоустройству и озеленению дворовых территорий. Хозяева поделятся с гостями «инновациями» и традициями семейных праздников, рецептами фирменных блюд и творческими секретами. Победителям будут вручены дипломы и памятные призы. Гостей мероприятия ожидает яркая концертная программа, выставка-продажа изделий народных мастеров, аттракционы.

Контактная информация: 8(01513)21119, Незбодичский сельский филиал-клуб ГУК «Свислочский районный центр культуры и народного творчества»

Свята двара “Гасцінны двор”

Дата: 25 July 2020
Месца правядзення: аг. Нязбодзічы

Да ўдзелу ў свяце запрашаюцца ўсе жыхары і госці аграгарадка. Паміж дварамі-суседзямі пройдуць творчыя спаборніцтвы па добраўпарадкаванні і азеляненні дваровых тэрыторый. Гаспадары падзеляцца з гасцямі “інавацыямі” і традыцыямі сямейных святаў, рэцэптамі фірменных страў і творчымі сакрэтамі. Пераможцам будуць уручаны дыпломы і памятныя прызы. Гасцей мерапрыемства чакае яркая канцэртная праграма, выстаўка-продаж вырабаў народных майстроў, атракцыёны.

Кантактная інфармацыя: 8(01513)21119, Нязбодзіцскі сельскі філіял-клуб ДУК “Свіслацкі раённы цэнтр культуры і народнай творчасці”

HOLIDAY «GOSTINY DVOR»

Date: 25 July 2020
Location: agro Nezbodichi

All residents and guests of the agro-town are invited to participate in the festival. Between the neighboring yards will be held creative competitions in landscaping and landscaping of yard areas. The owners of the yards will share innovations and traditions of family holidays, cultural and creative activities. Will share the recipes of signature dishes. The winners will be awarded diplomas and prizes. Guests of the event will enjoy a bright concert program, exhibition and sale of products of folk artists, attractions.

Contact information: 8(01513)21119, Nezbodichi rural branch club GUK «Svisloch district centre of culture and folk art»

ŚWIĘTO «GOSTINY DVOR»

Data: 25 lipca 2020
Miejsce: ag. Nezbodihi

Do udziału w imprezie zaproszeni są wszyscy mieszkańcy i goście агрогородка. Między dziedzińcami – sąsiadów odbędą się twórcze zawody przebudowy i krajobrazu podwórkowych terytoriów. Właściciele dworów podzielą innowacji i tradycji rodzinnych, kulturalnych i działalności twórczej. Podzielą receptur dań. Zwycięzcom zostaną wręczone dyplomy i nagrody. Gości imprezy czeka na jasny program koncertu, wystawa i sprzedaż wyrobów twórców ludowych, atrakcje.

Dane kontaktowe: 8(01513)21119, culture and leisure club Nezbodichi in  “Svisloch regional center of culture and folk art”

ПРАЗДНИК ГРИБОВ «ЗА ГРИБАМИ В НОВЫЙ ДВОР»

Дата: 1 августа 2020 г. (проводится 1 раз в 2 года)
Место проведения: аг. Новый Двор

Праздник, который объединяет всех любителей грибов и просто «тихой охоты». Уникальная программа с конкурсами, фотовыставкой, праздничным концертом на грибную тематику, детские аттракционы и, конечно же, дегустация традиционных блюд, в приготовлении которых используются грибы.

Контактная информация: 8(01513)22389, Новодворский сельский филиал-клуб ГУК «Свислочский районный центр культуры и народного творчества»

 

СВЯТА ГРЫБОЎ “ПА ГРЫБЫ Ў НОВЫ ДВОР

Дата: 1 жніўня 2020 г. (праводзіцца 1раз у 2 гады)

Месца правядзення: аг. Новы Двор

Свята, якое аб’ядноўвае ўсіх аматараў грыбоў і проста “ціхага палявання”. Унікальная праграма з конкурсамі, фотавыстаўкай, святочным канцэртам на грыбную тэматыку, дзіцячыя атракцыёны і, вядома ж, дэгустацыя традыцыйных страў, у падрыхтоўцы якіх выкарыстоўваюцца грыбы.

Кантактная інфармацыя: 8(01513)22389, Навадворскі сельскі філіял- клуб ДУК «Свіслацкі раённы цэнтр культуры і народнай творчасці»

 

MUSHROOM HOLIDAY “BEYOND THE MUSHROOMS IN THE NEW YARD

Date: August 1, 2020 (1 time in 2 years)

Location: Ag. New Yard

A holiday that unites all lovers of mushrooms and just “quiet hunting”. A unique program with contests, a photo exhibition, a festive concert on mushroom themes, children’s rides, and, of course, tasting of traditional dishes, in the preparation of which mushrooms are used.

Contact information: Tel .: 8 (01513) 22389 Novodvorsk rural branch – club of the State Institution “Svisloch District Center for Culture and Folk Art”

WAKACJE GRZYBOWE „POZA GRZYBAMI NA NOWY JARD”

Data: 1 sierpnia 2020 r. (1 raz na 2 lata)

Lokalizacja: Ag. Nowy dziedziniec

Święto, które jednoczy wszystkich miłośników grzybów i po prostu „ciche polowanie”. Wyjątkowy program z konkursami, wystawą fotograficzną, świątecznym koncertem na temat grzybów, przejażdżkami dla dzieci oraz, oczywiście, degustacją tradycyjnych potraw, w przygotowaniu których używa się grzybów.
Informacje kontaktowe: Tel .: 8 (01513) 22389 Novodvorsk filia wiejska – klub instytucji państwowej „Powiatowe centrum kultury i sztuki ludowej w Svisloch”

ОБЛАСТНОЙ ЭКОЛОГИЧЕСКИЙ ФЕСТИВАЛЬ ЛЕСА «ГАМОНЯЦЬ ПУШЧЫ БЕЛАРУСКІЯ»

Дата: 15 августа 2020 г. (проводится 1 раз в 2 года)

Место проведения: г. Свислочь

Яркое событие соберёт гостей из Гродненской и Брестской областей, а также из Польши, Литвы и Латвии!

Самым зрелищным для зрителей и любителей станет конкурс лесорубов. Около 20 лучших вальщиков леса смогут доказать свое профессиональное мастерство в различных номинациях.

Для гостей фестиваля широко распахнут двери тематические площадки: «Охотничья-рыболовная», «Пущанские подворья», «Экологическая», «Мастерская живописи». Вы сможете окунуться в особенности охоты XVII-XIX веков, увидеть выставку охотничьих трофеев и рыболовных снастей, провести дегустацию охотничьих блюд.

Гостей ждут тематические выставки, концертные и игровые программы, блюда, традиционно приготовленные из даров леса, выставки на экологическую тематику, игровые программы для детей, анимационные мастер-классы, выставка картин художников Гродненщины.

Весь день зрителей будут радовать выступления профессиональных и любительских коллективов, а также артистов белорусской эстрады.

Контактная информация: 8(01513)33482, ГУК «Свислочский районный центр культуры и народного творчества»

 

АБЛАСНЫ ЭКАЛАГІЧНЫ ФЕСТЫВАЛЬ ЛЕСУ ” ГАМОНЯЦЬ ПУШЧЫ БЕЛАРУСКІЯ»

Дата: 15 жніўня 2020 г. (праводзіцца 1 раз у 2 гады)

Месца правядзення: г. Свіслач

Яркая падзея збярэ гасцей з Гродзенскай і Брэсцкай абласцей, а таксама з Польшчы, Літвы і Латвіі!

Самым відовішчным для гледачоў і аматараў стане конкурс лесарубаў. Каля 20 лепшых вальшчыкаў лесу змогуць даказаць сваё прафесійнае майстэрства ў розных намінацыях.

Для гасцей фестывалю шырока расчыняць дзверы тэматычныя пляцоўкі:  “Паляўнічая-рыбалоўная”, “Пушчанскія падворкі”, “Экалагічная”, “Майстэрня жывапісу”. Вы зможаце акунуцца ў асаблівасці палявання XVII-XIX стагоддзяў, убачыць выстаўку паляўнічых трафеяў і рыбалоўных снасцей, правесці дэгустацыю паляўнічых страў.

Гасцей чакаюць тэматычныя выставы, канцэртныя і гульнёвыя праграмы, стравы, традыцыйна прыгатаваныя з дароў лесу, выстаўкі на экалагічную тэматыку, гульнёвыя праграмы для дзяцей, анімацыйныя майстар-класы, выстаўку карцін мастакоў Гродзеншчыны.

Увесь дзень гледачоў будуць радаваць выступленні прафесійных і аматарскіх калектываў, а таксама артыстаў беларускай эстрады.

Кантактная інфармацыя: 8(01513)33482, ДУК «Свіслацкі раённы цэнтр культуры і народнай творчасці»

 

REGIONAL ECOLOGICAL FOREST FESTIVAL “GAMONYATS PUSHCHI BELARUS”

Date: August 15, 2020 (held once every 2 years)

Location: Svisloch

This bright event will gather guests from the Grodno, Brest regions, as well as the republics of Poland, Lithuania, Latvia!

The most spectacular event for spectators and amateurs will be the lumberjack contest. About 20 of the best forest fellers will be able to prove their professional skills in various categories.

For guests of the festival, themed platforms were wide open: “Hunting and Fishing”, “Pushchanskie Compound”, “Ecological”, “Painting Workshop”. You can plunge into the peculiarities of hunting of the XVII-XIX centuries, see an exhibition of hunting trophies and fishing tackle, conduct a tasting of hunting dishes.

It offers thematic exhibitions, concert and game programs, dishes traditionally prepared from the gifts of the forest, exhibitions on environmental topics, game programs for children, animated master classes, an exhibition of paintings by artists of the Grodno region.

All day, spectators will be delighted by the performance of professional and amateur groups of the Republics of Latvia, Poland, the Grodno and Brest regions, as well as Belarusian pop artists.

Contact information: 8 (01513) 33482, State Institution “Svisloch District Center for Culture and Folk Art”

 

REGIONALNY FESTIWAL LASU EKOLOGICZNEGO „GAMONYATS PUSHCHI BIAŁORUŚ”

Data: 15 sierpnia 2020 r (odbywa się raz na 2 lata)

Lokalizacja: Svisloch

To jasne wydarzenie zgromadzi gości z Grodna, obwodów brzeskich, a także z republik Polski, Litwy i Łotwy!

Najbardziej spektakularnym wydarzeniem dla widzów i amatorów będzie konkurs drwal. Około 20 najlepszych leśników będzie w stanie udowodnić swoje umiejętności zawodowe w różnych kategoriach.

Dla gości festiwalu platformy tematyczne były szeroko otwarte: „Łowiectwo i wędkarstwo”, „Związek Puszczyński”, „Ekologiczny”, „Warsztat malarski”. Możesz zanurzyć się w osobliwościach polowań XVII-XIX wieku, obejrzeć wystawę trofeów myśliwskich i sprzętu wędkarskiego, przeprowadzić degustację potraw myśliwskich.

Oferuje wystawy tematyczne, programy koncertowe i gry, potrawy tradycyjnie przygotowywane z darów lasu, wystawy na tematy związane z ochroną środowiska, programy gier dla dzieci, animowane kursy mistrzowskie, wystawę malarstwa artystów z obwodu grodzieńskiego.

Przez cały dzień widzowie będą zachwyceni występem profesjonalnych i amatorskich grup republik łotewskich, polskich, grodzieńskich i brzeskich, a także białoruskich artystów popowych.

Informacje kontaktowe: 8 (01513) 33482, instytucja państwowa „Okręgowe centrum kultury i sztuki ludowej w Svisloch”

Ретро-фест «А у нас во дворе…»

Дата: 20 июня 2020 г. (проводится ежегодно)
Место проведения: аг. Пацуи

Летом в агрогородке Пацуи состоится супер-мегавзрывной ретро-фест «А у нас во дворе…!». Гостей мероприятия ждёт незабываемое шоу в стиле «ретро». Настоящее феерическое путешествие во времени! Вас ждут «легендарные 60-е и 70-е», «золотые 80-е и бурные 90-е»!

Окунуться в прошлое, поучаствовать в театрализованном шествии «Назад в СССР!», вспомнить старые добрые игры (классики, «резиночку»), вкус тех самых пирожков с повидлом и соленых огурчиков в стилизованной закусочной «Советский буфет», очутиться на обычной советской свадьбе приглашают всех участников праздника. В программе: выставка ретро авто и мототехники, концертная программа «Старые песни о главном» и в завершении вечера – большая ретро-дискотека.

Ретро-фест – это не только увлекательный стилизованный праздник, это прекрасная возможность встретиться с единомышленниками, увлеченными природой автомототехники, стилем «ретро» и ретро музыкой.

Контактная информация: 8(01513) 71709 Пацуевский сектор культуры и досуга ГУК «Свислочский районный центр культуры и народного творчества»

Рэтра-фэст “А у нас во дворе…”

Дата: 20 чэрвеня 2020 г. (праводзіцца штогод)
Месца правядзення: аг. Пацуі

Улетку ў аграгарадку Пацуі адбудзецца супер-мегаўзрыўны рэтра-фэст “А у нас во дворе…”. Гасцей мерапрыемства чакае незабыўнае шоу ў стылі “рэтра”. Сапраўднае феерычнае падарожжа ў часе! Вас чакаюць “легендарныя 60-я і 70-я”, “залатыя 80-я і бурныя 90-я”!

Акунуцца ў мінулае, паўдзельнічаць у тэатралізаваным шэсці “Назад у СССР!”, успомніць старыя добрыя гульні (класікі, “резиночку”), смак тых самых піражкоў з павідлам і салёных агурочкаў у стылізаванай закусачнай “Савецкі буфет”, апынуцца на звычайным савецкім вяселлі запрашаюць усіх удзельнікаў свята. У праграме: выстаўка рэтрааўто і мотатэхнікі, канцэртная праграма “Старыя песні аб галоўным” і ў завяршэнні вечара – вялікая рэтрадыскатэка.

Рэтра-фэст – гэта не толькі займальнае стылізаванае свята, гэта выдатная магчымасць сустрэцца з аднадумцамі, захопленымі прыродай аўтамотатэхнікі, стылем “рэтра” і рэтрамузыкай.

Кантактная інфармацыя:  8(01513)71709, Пацуеўскі сектар культуры і вольнага часу ДУК “Свіслацкі раённы цэнтр культуры і народнай творчасці”

RETRO-FEST «AND WE HAVE IN THE YARD…»

Date: June 20, 2020 (held every year)
Location: ag. Pacui

In summer a Festival «And we have in the yard…!» is holded in Pacui. The guests will remember this show as a truly inspiring journey in time in the style of «retro»! The «legendary 60s and 70s», «golden 80s» and «turbulent 90s» are waiting for You!

Dive in back in time to take part in the theatrical procession «Back to USSR!», remember the good old games (classics, gummie), the taste of these scones with jam and salty canned cucumbers in the stylish bar «Soviet canteen», found yourself in an common Soviet wedding. The program includes: exhibition of vintage cars and motorcycles, concert «Old songs about the same things», and at the end of the evening – retro-disco.

Retro-fest is not only a fun, stylized event, but also a great opportunity to meet like-minded lovers of vintage cars, retro style and retro music.

Contact information: 8(01513)71709, Department of culture and leisure in Pacui “Svisloch regional center of culture and folk art”

RETRO-FEST «A U NAS NA PODWÓRKU…»

Data: 20 czerwca 2020 r. (odbywa się co roku)
Lokalizacja: Pacui

Latem w w miasteczku Pacui odbywa się retro-fest «A u nas na podwórku…!». Gości imprezy czeka na niezapomnialne show w stylu «retro» – naprawdę inspirujące podróż w czasie! Czekają na was «legendarne lata sześćdziesiąte i siedemdziesiąte», «złote lata osiemdziesiąte» i «wzburzone lata dziewięćdziesiąte»!

Zejdź z głową w przeszłość, aby wziąć udział w teatralnej procesji «Back to USSR!», przypomnieć sobie stare dobre gry (klasyki, gumka), smak tych placków z powidła i słonych ogórkew konserwowanych w stylowej barze «Radziecki bufet», znaleźć się na zwykłym radzieckim ślubie. W programie: wystawa retro samochodów i motocykli, koncertu «Stare, ale jare», a na zakończenie wieczoru – retro-disco.

Retro-fest to nie tylko fascynujące stylizowane impreza, ale i świetna okazja aby spotkać się z ludźmi o podobnych poglądach, pasjonatów retro techniki, stylu retro i retro muzyki.

Informacje kontaktowe: 8(01513)71709, sektor kultury i rekreacji  miasteczka Pacui “Svisloch regionalne centrum kultury i sztuki ludowej”

ПРАЗДНИК ЮМОРА «ГУМАРАЦЬ ЗЕМЛЯКІ»

Дата: 22 августа 2020 г. (проводится ежегодно)
Место проведения: аг. Вердомичи

Вердомичский праздник юмора – это уникальный массовый праздник со множеством развлечений, остроумными шутками, конкурсами для взрослых и детей. Детская площадка «Вердомичские забавы», карусели, батуты, сладкая вата, игрушки, выставка-продажа, беспроигрышная лотерея, оригинальная фотозона – в весёлой компании скучно не будет никому!

Контактная информация: Тел.8(01513) 72926 Вердомичский  сельский филиал-клуб  ГУК «Свислочский районный центр культуры и народного творчества»

Свята гумару “Гумараць землякі”

Дата: 22 жніўня 2020 г. (праводзіцца штогод)
Месца правядзення: аг. Вердамічы

Вердаміцкае свята гумару – гэта ўнікальнае масавае свята з мноствам забаў, дасціпнымі жартамі, конкурсамі для дарослых і дзяцей. Дзіцячая пляцоўка “Вердаміцкія забавы”, каруселі, батуты, салодкая вата, цацкі, выстаўка-продаж, бяспройгрышная латарэя, арыгінальная фотазона – у вясёлай кампаніі сумна не будзе нікому!

Кантактная інфармацыя: 8(01513)72926, Вердаміцкі сельскі філіял-клуб ДУК “Свіслацкі раённы цэнтр культуры і народнай творчасці”

SWIETO HUMOR «Gumarang zemlyak»

Date: August 22, 2020 (held every year)
Location: ag. Verdomichi

Vardomatski holiday humor is a unique mass feast with lots of fun, unique sense of humor, contests for adults, for kids – Playground “Vardomatskiy fun”, roundabouts, trampolines, cotton candy, toys, exhibition-sales, lotteries, and also a photo zone where you can be photographed in a humorous way.

Contact information: Tel.8(01513)72926 culture and leisure club Verdomichi in  “Svisloch regional center of culture and folk art”

SWIETO HUMORU « Śmieją się rodacy »

Data:  22 sierpnia 2020 r. (odbywa się co roku)
Lokalizacja: ag. Verdomichi

Swięto humoru – unikalny masowy wakacje z mnóstwem atrakcji, niepowtarzalnym humorem, konkursami dla dorosłych, dla dzieci – plac zabaw “Вердомичские zabawy”, karuzele, trampoliny, wata cukrowa, zabawki, wystawa-sprzedaż, korzystna loteria, a także фотозона, gdzie można zrobić sobie zdjęcie w humorystyczny sposób.

Informacje kontaktowe: Tel.+8(01513)72926 wiejski oddział-klub miasta Verdomichi “Svisloch regionalne centrum kultury i sztuki ludowej”

ФЕСТИВАЛЬ ТВОРЧЕСТВА «НАРОДНЫЙ КОЛОРИТ ХАНЧИЦКИХ УМЕЛЬЦЕВ»

Дата: 11 июля 2020 года (проводится впервые)
Место проведения: аг. Ханчицы

Агрогородок на несколько часов превратится в грандиозную творческую мастерскую, где все желающие смогут увидеть работы народных умельцев и попробуют свои силы в изготовлении поделок-сувениров под руководством опытных мастеров. Выставка-ярмарка работ из бисера, вышивка, вязаные изделия и кулинарные шедевры порадуют своим разнообразием каждого посетителя. Праздник будет наполнен многочисленными народными играми и забавами, весёлыми розыгрышами призов и подарков, развлечениями и угощениями. Для самых юных посетителей будет организована работа детских площадок, аттракционов. Музыкальное сопровождение на протяжении всего вечера будет дарить гостям хорошее настроение и позитив!

Контактная информация: 8(01513)24419, Ханчицкий сельский филиал-клуб ГУК «Свислочский районный центр культуры и народного творчества»

Фестываль творчасці “Народны каларыт ханчыцкіх умельцаў”

Дата: 11 жніўня 2020  года (праводзіцца ўпершыню)
Месца правядзення: аг. Ханчыцы

Аграгарадок на некалькі гадзін ператворыцца ў грандыёзную творчую майстэрню, дзе ўсе жадаючыя змогуць убачыць работы народных умельцаў і паспрабуюць свае сілы ў вырабе сувеніраў пад кіраўніцтвам вопытных майстроў. Выстаўка-кірмаш работ з бісеру, вышыўка, вязаныя вырабы і кулінарныя шэдэўры парадуюць сваёй разнастайнасцю кожнага наведвальніка. Свята будзе напоўнена шматлікімі народнымі гульнямі і пацехамі, вясёлымі розыгрышамі прызоў і падарункаў, забавамі і пачастункамі. Для самых юных наведвальнікаў будзе арганізавана работа дзіцячых пляцовак, атракцыёнаў. Музычнае суправаджэнне на працягу ўсяго вечара будзе дарыць гасцям добры настрой і пазітыў!

Кантактная інфармацыя: 8(01513)24419, Ханчыцкі сельскі філіял-клуб ДУК “Свіслацкі раённы цэнтр культуры і народнай творчасці”

Festival «Folk flavor Janicki craftsmen»

Date: 11 July 2020
Location: agro Chancery

Agrotown for a few hours will turn into a Grand creative workshop, where everyone will be able to see the work of craftsmen and get a unique opportunity — to try their own hand at making crafts, Souvenirs and great advice from the masters. Exhibition and fair of bead products, embroidery, knitted products and culinary masterpieces will delight every visitor with its diversity. The holiday is filled with numerous folk games and fun, fun prize draws and gifts, entertainment and treats. For the youngest visitors the work will be organized playgrounds, attractions. And, of course, the musical accompaniment, which throughout the event will support a good mood.

Contact information: 8(01513)24419, Janicki rural branch club GUK «Svisloch district centre of culture and folk art»

Festiwal «Ludowy kolorowanki Hanhici rzemieślników»

Data: 11 lipca 2020 roku
Miejsce: ag. Hanhiсi

Agrogorodok na kilka godzin zamieni się w wielką twórczą warsztatu, gdzie wszyscy chętni będą mogli zobaczyć prace ludowych i uzyskać wyjątkową okazję spróbować własnych sił w tworzeniu rękodzieła-z pamiątkami i doskonały wskazówka od mistrzów. Wystawa-targi wyrobów z koronki, hafty, dzianiny, wyroby i kulinarnych zachwyci swoją różnorodnością każdego odwiedzającego. Święto jest wypełniona licznymi popularnymi grami i zabawami, zabawnych rajdach nagród i prezentów, zabawą i poczęstunkiem. Dla najmłodszych zwiedzających organizowane praca placów zabaw, rozrywki. I oczywiście muzyka, która na całej imprezy wesprze dobry nastrój.

Dane kontaktowe: 8(01513)24419, Hanchicki wiejski oddział klub HOOK «Svisloch regional centrum kultury i sztuki ludowej»

ПРАЗДНИК ЯБЛОКА «СОЛНЕЧНЫЙ ПРАЗДНИК – ЯБЛОЧНЫЙ СПАС»

Дата: 19 августа 2020 г. (проводится впервые)
Место проведения: аг. Доброволя

Яблочный Спас является одним из первых праздников урожая. В этот день, согласно поверьям, природа разворачивается от лета к осени и зиме. Наши предки на Яблочный Спас освещали в церкви дары нового урожая. Всех, кто желает попасть на самый солнечный, наполненный фруктовым ароматом праздник, агрогородок Доброволя радушно приглашает в гости! В программе: загадки, стихи и пословицы, народные приметы, связанные с Яблочным Спасом. Участники всех возрастов смогут попробовать свои силы в народных танцах, проявить себя в конкурсах и интерактивной программе. Выставка-продажа изделий мастеров декоративно-прикладного искусства и сувенирной продукции, сельскохозяйственные ярмарки яблок и мёда, угощение традиционным яблочным пирогом, необычно оформленные композиции, фотозоны и много всего интересного ждёт гостей насыщенного «яблочного» праздника.

Контактная информация: 8(01513) 28524, Добровольский сельский филиал-клуб ГУК «Свислочский районный центр культуры и народного творчества»

Свята яблыка “Сонечны яблык – Яблычны Спас”

Дата: 19 жніўня 2020 г. (праводзіцца ўпершыню)
Месца правядзення: аг. Дабраволя

Яблычны Спас з’яўляецца адным з першых святаў ураджаю. У гэты дзень, згодна з павер’ямі, прырода разварочваецца ад лета да восені і зімы. Нашы продкі на Яблычны Спас асвятлялі ў царкве дары новага ўраджаю. Усіх, хто жадае трапіць на самае сонечнае, напоўненае фруктовым водарам свята, аграгарадок Дабраволя гасцінна запрашае ў госці! У праграме: загадкі, вершы і прыказкі, народныя прыкметы, звязаныя з Яблычным Спасам. Удзельнікі ўсіх узростаў змогуць паспрабаваць свае сілы ў народных танцах, праявіць сябе ў конкурсах і інтэрактыўнай праграме. Выстаўка-продаж вырабаў майстроў дэкаратыўна-прыкладнога мастацтва і сувенірнай прадукцыі, сельскагаспадарчыя кірмашы яблыкаў і мёду, частаванне традыцыйным яблычным пірагом, незвычайна аформленыя кампазіцыі, фотазона і шмат усяго цікавага чакае гасцей насычанага “яблычнага” свята.

Кантактная інфармацыя: 8(01513)28524, Дабравольскі сельскі філіял-клуб ДУК “Свіслацкі раённы цэнтр культуры і народнай творчасці”

THE FEAST OF APPLES «SUN HOLIDAY-APPLE SPAS»

Date: 19 August 2020
Venue: ag.Dobrovolya

Apple spas is one of the first harvest holidays, the day from which, according to legend, nature unfolded from summer to autumn and winter. On this day, the first apples were plucked and the fruits of the new harvest were illuminated in the Church. In the program: riddles, poems and Proverbs, folk signs associated with The Apple Saviour. From small to large will be able to plunge into folk dances, participate in competitions and interactive program. Also on this day, guests of the festival will see an exhibition and sale of products of masters of arts and crafts and Souvenirs, agricultural fairs of apples and honey, traditional Apple pie, Apple dishes, unusually decorated compositions, photo zones and a lot of interesting things.

Contact information: 8(01513)28524, Dobrovolsky rural branch-club GUK «Svisloch district center of culture and folk art»

ŚWIĘTO JABŁKA «SŁONECZNE WAKACJE-JABŁKOWY URATOWAŁ»

Data: 19 sierpnia 2020 r.
Miejsce: ag. Dobrovolya

Jabłkowy uratował jest jednym z pierwszych świąt plonów, dzień, od którego, według legendy, natura toczyła się od lata do jesieni i zimy. W ten dzień zrywali pierwsze jabłka i oświetlały w kościele owoce nowej uprawy. W programie: zagadki, wiersze i przysłowia ludowe wróżby związane z Jabłkowym Spas. Od małych do dużych będą mogli zanurzyć się w tańce ludowe, udział w konkursach i programu interaktywnego. Również w tym dniu gości festiwalu czekają wystawa i sprzedaż wyrobów mistrzów rzemiosła artystycznego i pamiątek, rolnicze targi jabłek i miodu, poczęstunek tradycyjnym plackiem jabłkowym, potrawy z jabłek, wspaniale urządzone utwory, fotozona i wiele innych ciekawych rzeczy.

Dane kontaktowe: 8(01513)28524, Dobrowolski wiejski oddział klub  «Svisloch regionalne centrum kultury i sztuki ludowej»

 

ПРАЗДНИК КЛЮКВЫ «ЖУРАВІНАВЫ РАЙ»

Дата: 19 сентября 2020 г. (проводится ежегодно)
Место проведения: аг. Корнадь

Клюква для жителей агрогородка Корнадь – это яркая представительница удивительного мира окрестных болот, где полезную и вкусную ягоду собирали всегда в больших количествах. Вся деревня готовится к празднику клюквы, который здесь умеют отмечать по-особому. Участникам «клюквенного» события представится уникальная  возможность полакомиться различными вариациями  осенней   ягоды:  клюква в сахаре, клюквенное  варенье,  свежая  клюква, клюквенный морс. Каждый желающий сможет  запастись клюквой на зиму, а также насладиться концертом от коллективов любительского творчества. В программе «ягодного» дня: викторины,  конкурсы, мастер-классы от ремесленников, спортивные развлечения и многое другое.

Контактная информация: Тел.8(01513)25237 Корнадский сельский филиал-клуб  ГУК «Свислочский районный центр культуры и народного творчества»

Свята журавіны “Журавінавы рай”

Дата: 19 верасня 2020 г. (праводзіцца штогод)
Месца правядзення: аг. Корнадзь

Журавіны для жыхароў аграгарадка Корнадзь – гэта яркая прадстаўніца дзіўнага свету навакольных балот, дзе карысную і смачную ягаду збіралі заўсёды ў вялікай колькасці. Уся вёска рыхтуецца да свята журавін, якое тут умеюць адзначаць па-асобаму. Удзельнікам “журавінавай” падзеі прадставіцца ўнікальная магчымасць паласавацца рознымі варыяцыямі восеньскай ягады: журавіны ў цукры, журавінавае варэнне, свежыя журавіны, журавінавы морс. Кожны жадаючы зможа назапасіцца журавінамі на зіму, а таксама атрымаць асалоду ад канцэрта калектываў аматарскай творчасці. У праграме “ягаднага” дня: віктарыны, конкурсы, майстар-класы ад рамеснікаў, спартыўныя забавы і многае іншае.

Кантактная інфармацыя: 8(01513)25237, Корнадскі сельскі філіял-клуб ДУК “Свіслацкі раённы цэнтр культуры і народнай творчасці”

Holiday cranberry «Journay Paradise»

Date: September 19, 2020 (annually)
Location: am. Kornad

Cranberries for residents of the agricultural town of Kornad not just a useful berry. This is also a bright representative of the wonderful world of the surrounding swamps, and the place is not accidental: in the local swamps this useful and delicious berry is always collected in large quantities. The whole village is preparing for the holiday of cranberries, which are able to celebrate in a special way. Guests of the festival have a unique opportunity to enjoy a variety of variations of autumn berries: cranberries in sugar, cranberry jam, fresh cranberries, delicious dishes, decorated with the hero of the occasion, drink cranberry juice, stock up on cranberries for the winter, as well as watch the concert program of Amateur art groups. And in the program of the holiday — quizzes, competitions, workshops from artisans, sports entertainment and much more.

Contact information: Tel.8(01513)25237 culture and leisure club Kornad in  “Svisloch regional center of culture and folk art”

Święto żurawiny  «Żurawinowy raj»

Data:  19 września 2020 r. (odbywa się co roku)
Lokalizacja: ag.  ag. Kornad

Żurawina dla mieszkańców ag. Kornad nie tylko przydatne jagoda. To jeszcze i jasny przedstawiciel wspaniałego świata okolicznych bagien, a miejsce wybrano nieprzypadkowo: na tutejszych bagnach to przydatne i smaczne jagody zebrane zawsze w dużych ilościach. Cała wioska przygotowuje się do święta żurawiny, który tutaj potrafią obchodzić w sposób szczególny. Goście uroczystości mieli niepowtarzalną okazję skosztować różnych odmian jesiennej owoce: żurawina w cukrze, клюквенное dżem, świeża żurawina, smacznych potraw, zdobionymi winowajcą uroczystości, pić żurawinowego морса, zaopatrzyć żurawiną na zimę, a także obejrzeć program koncertowy zespołów amatorskiego kreatywności. A jeszcze w programie święta — quizy, konkursy, warsztaty rzemieślników, sport, rozrywka i wiele więcej.

Informacje kontaktowe: Tel. 8(01513)25237 wiejski oddział-klub miasta Kornad “Svisloch regionalne centrum kultury i sztuki ludowej”

ПРАЗДНИК ЛЕСНИКА

Дата: 20 сентября 2020г. (проводится 1 раз в 2 года)

Место проведения: аг. Тиховоля

В программе праздника: театрализованное представление с шествием лесных зверей и Хозяйкой пущи, выступление почетных гостей, чествование ветеранов труда и лучших работников Бровского, Язвинского и Свислочского лесничеств, музыкальное поздравление лучших коллективов района. Конкурс на лучшее оформление подворья между лесничествами, конкурс лесорубов, спортивные эстафеты между лесничествами.

На протяжении праздника будут работать площадки по продаже сувениров, торговые и детские площадки. А все гости смогут угоститься ухой, грибным супом, шашлыком, блинчиками и ароматными чаями на травах.

Контактная информация: 8(01513) 71637, Тиховольский сельский филиал клуб-библиотека, ГУК «Свислочский районный центр культуры и народного творчества”

СВЯТА ЛЕСНІКА

Дата: 20 верасня 2020г. (праводзіцца 1 раз у 2 года)

Месца правядзення: аг. Ціхаволя

У праграме свята: тэатралізаванае прадстаўленне з шэсцем лясных звяроў і Гаспадыняй пушчы, выступленне ганаровых гасцей, шанаванне ветэранаў працы і лепшых работнікаў Броўскага, Язвінскага і Свіслацкага лясніцтваў, музычнае віншаванне лепшых калектываў раёна. Конкурс на лепшае афармленне падворка паміж лясніцтвамі, конкурс лесарубаў, спартыўныя эстафеты паміж лясніцтвамі.

На працягу свята будуць працаваць пляцоўкі па продажы сувеніраў, гандлёвыя і дзіцячыя пляцоўкі. А ўсе госці змогуць пачаставацца юшкай, грыбным супам, шашлыком, блінцамі і духмянымі чаямі на травах.

Кантактная інфармацыя: 8(01513)71637, Ціхавольскі сельскі філіял клуб-бібліятэка, ДУК “Свіслацкі раённы цэнтр культуры і народнай творчасці”

HOLIDAY OF FORESTRY

Date: September 20, 2020 (held once every 2 years)

Venue: Tikhovol agro-town

September 20, 2020 at 12.00 on the site of the camp Tikhovol will be a celebration of the forester.

In the program of the holiday: a theatrical performance with a procession of forest animals and the Mistress of the Forest, a speech by honored guests, honoring labor veterans and the best workers of the Brovsky, Yazvinsky and Svisloch forestries, musical congratulations to the best collectives of the region. Competition for the best decoration of a farmstead between forest districts, a logger competition, sports relay races between forest districts.

During the holiday, sites selling souvenirs, shopping and playgrounds will work. And all guests can treat themselves to fish soup, mushroom soup, barbecue, pancakes and aromatic herbal teas.

Contact information: 8 (01513) 71637 Tsіkhavolskі rural іfіlіyal club-bіblіyateka, State Institution “Svisloch district center of culture and folk art”

WAKACJE LEŚNE

Data: 20 września 2020 r (odbywa się raz na 2 lata)

Miejsce: agroturystyka Tikhovol

20 września 2020 r. O godz. 12.00 na terenie kempingu Tikhovol odbędzie się święto leśniczego.

W programie wakacji: spektakl teatralny z pochodem zwierząt leśnych i Mistress of the Forest, występ uhonorowanych gości, uhonorowanie weteranów pracy i najlepszych pracowników leśnictwa Brovsky, Yazvinsky i Svisloch, gratulacje muzyczne dla najlepszych kolektywów regionu. Konkurs na najlepszą dekorację zagrody między nadleśnictwami, konkurs drwalów, sztafety sportowe między nadleśnictwami.

Podczas wakacji będą działać witryny sprzedające pamiątki, sklepy i place zabaw. A wszyscy goście mogą skosztować zupy rybnej, grzybowej, grilla, naleśników i aromatycznych herbat ziołowych.

Informacje kontaktowe: 8 (01513) 71637
Tsіkhavolskі wiejska pełna klubu-bіblіyateka, Państwowa Instytucja „Centrum kultury i sztuki ludowej w dzielnicy Svisloch”

Фестиваль «Картофельная карусель»

Дата: 26 сентября 2020 г. (проводится ежегодно)
Место проведения: аг.  Великое Село

Осенний праздник соберёт настоящих ценителей картошки в агрогородке Великое Село. Фестиваль «Картофельная карусель» запомнится гостям картофельными дарами, играми, плясками с песнями, аттракционами, развлечениями и сюрпризами. Дети смогут поучаствовать в конкурсе на лучший костюм картошки. В программе праздника – выставка поделок из картофеля, дегустация блюд, концерт творческих коллективов Свислочского района. Праздник завершится весёлой дискотекой.

Контактная информация: 8(01513)25604, Великосельский сельский филиал-клуб ГУК «Свислочский районный центр культуры и народного творчества»

Фестываль “Бульбяная карусель”

Дата: 26 верасня 2020 г. (праводзіцца штогод)
Месца правядзення: аг. Вялікае Сяло

Восеньскае свята збярэ сапраўдных аматараў бульбы ў аграгарадку Вялікае Сяло. Фестываль “Бульбяная карусель” запомніцца гасцям бульбянымі дарамі, гульнямі, скокамі ды песнямі, атракцыёнамі, забавамі і сюрпрызамі. Дзеці змогуць паўдзельнічаць у конкурсе на лепшы касцюм бульбы. У праграме свята – выстаўка вырабаў з бульбы, дэгустацыя страў, канцэрт творчых калектываў Свіслацкага раёна. Свята завершыцца весёлай дыскатэкай.

Кантактная інфармацыя: 8(01513)25604, Вялікасельскі сельскі філіял-клуб ДУК “Свіслацкі раённы цэнтр культуры і народнай творчасці”

FESTIVAL «POTATO CAROUSEL»

Date: September 26, 2020  (annually)
Location: am. Welikoje Śelo

The autumn celebration will gather the true lovers of potatoes in the Welikoje Śelo. Festival «Potato Carousel» will be remembered by the guests by its entertainments – gifts, games, dances, songs, rides, entertainment and surprises. Children can take part in the contest for the best costume of potatoes. In the program of festival – an exhibition of craftsman made from potatoes, food sampling, a concert of creative collectives of Swisloch district. The celebration will end by the evening dancing.

Contact information: 8(01513)25604, culture and leisure club in Welikoje Śelo “Svisloch regional center of culture and folk art”

FESTIWAL «KARUZELA ZIEMNIAKÓW»

Data: 26 września 2020  r. (odbywa się rocznie)
Lokalizacja: at. Wielkie Śeło

Jesienne święto zbierze prawdziwych miłośników ziemniaków w Wielkiem Śele. Festiwal «Karuzela ziemniaków» zostanie zapamiętany przez gości prezentami, grami, tańcami z piosenkami, atrakcjami, rozrywką i niespodziankami. Dzieci mogą wziąć udział w konkursie na najlepszy kostium ziemniaków. W programie święta – wystawa rękodzieła z ziemniaków, degustacja potraw, koncert zespołów twórczych rejonu Swisłockiego. Święto zakończy się wieczorem tańca.

Informacje kontaktowe: 8(01513)25604, wiejski oddział-klub miasta Welkie Śeło “Svisloch regionalne centrum kultury i sztuki ludowej”

ФЕСТИВАЛЬ ПОЭЗИИ И ПЕСНИ «Я ПАКЛАНЮСЯ НІЗКА ДА ЗЯМЛІ»

 Дата: 17 октября 2020 г. (проводится 1 раз в 2 года)
Место проведения: аг. Гринки

Фестиваль, который объединяет любителей книги и чтения. В программе фестиваля: встреча поэтов Свислочского района, конкурсы  поэтического чтения  «Тэатральны верш» и «За што люблю я восень залатую», вечер поэзии и музыки, выставочные литературные экспозиции, экспозиции мастеров декоративно-прикладного творчества и центров ремесел, посвященных Году малой родины, презентация книги местных поэтов «Песенны край». Изюминкой фестиваля станет посадка «Поэтической рябиновой аллеи», в которой смогут поучаствовать все желающие.

Контактная информация: 8(01513)74217, Гринковский сектор культуры и досуга ГУК «Свислочский районный центр культуры и народного творчества»

ФЕСТЫВАЛЬ ПАЭЗІІ І ПЕСНІ «Я ПАКЛАНЮСЯ НІЗКА ДА ЗЯМЛІ»

Дата: 17 кастрычніка 2020 г. (праводзіцца 1раз у 2 года)

Месца правядзення: аг. Грынкі

Фестываль, які аб’ядноўвае аматараў кнігі і чытання. У праграме фестывалю: сустрэча паэтаў Свіслацкага раёна, конкурсы паэтычнага чытання “Тэатральны верш” і “За што люблю я восень залатую”, вечар паэзіі і музыкі, выставачныя літаратурныя экспазіцыі, экспазіцыі майстроў дэкаратыўна-прыкладной творчасці і цэнтраў рамёстваў, прысвечаных Году малой радзімы, прэзентацыя кнігі мясцовых паэтаў “Песенны край”. “Разыначкай” фестывалю стане пасадка “Паэтычнай рабінавай алеі”, у якой змогуць паўдзельнічаць усе жадаючыя.

Кантактная інфармацыя: 8(01513)74217, Грынкаўскі сектар культуры і вольнага часу ДУК «Свіслацкі раённы цэнтр культуры і народнай творчасці»

FESTIVAL OF POETRY AND SONG “I WILL BOW NOW YES HUMAN”

Date: October 17, 2020 (1 time in 2 years)

Location: Ag. Greenie

A festival that brings together book and reading enthusiasts. The festival program includes a meeting of poets of the Svisloch region, poetry reading contests “Theatrical peaks” and “For what I like to fill up,” an evening of poetry and music, literary expositions, expositions of masters of decorative and applied arts and craft centers dedicated to the Year of the Small Homeland, presentation books of local poets “Songs of the land.” The highlight of the festival will be the landing of the “Poetic Rowan Alley”, in which everyone can participate.

Contact information: Tel. 8 (01513) 74217 Grinkovsky sector of culture and leisure of the State Institution “Svisloch District Center for Culture and Folk Art”

FESTIWAL POEZJI I PIEŚNI „JUŻ KUPIĘ TAK TAK CZŁOWIEK”

Data: 17 października 2020 r. (1 raz na 2 lata)

Lokalizacja: Ag. Greenie

Festiwal skupiający miłośników książek i czytelników. Program festiwalu obejmuje spotkanie poetów regionu Svisloch, konkursy czytania poezji „Szczyty teatralne” i „Na to, co lubię wypełniać”, wieczór poezji i muzyki, wystawy literackie, wystawy mistrzów sztuk dekoracyjnych i użytkowych oraz ośrodków rzemieślniczych poświęconych Rokowi Małej Ojczyzny, prezentacja książki lokalnych poetów „Pieśni ziemi”. Najważniejszym wydarzeniem festiwalu będzie lądowanie „Poetyckiej alei Rowan”, w której każdy może wziąć udział.

Informacje kontaktowe: Tel. 8 (01513) 74217 Grinkowski sektor kultury i wypoczynku instytucji państwowej „Okręgowy ośrodek kultury i sztuki ludowej w Svisloch